Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bought note
Broker's note
Contract note
Contract sold or bought note
Sale note

Traduction de «contract sold bought note » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contract note | contract sold or bought note

bordereau de vente/d'achat


bought note | broker's note | contract note | sale note

note d'achat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What I mean by ``netted'' is that if I am a dealer and I am buying and selling a lot of contracts — and, perhaps I have sold $100 million and I have bought $90 million — it is the net amount — namely, the $10 million — that I will receive in this case from the central clearing house.

Ce que j'entends par «compensé» est que si je suis un courtier et que j'achète et vends beaucoup de contrats — peut-être en ai-je vendu pour 100 millions de dollars et en ai acheté pour 90 millions de dollars — c'est le montant net, à savoir 10 millions de dollars, que je vais recevoir de la chambre de compensation centrale.


Unlike goods, when financial services are bought and sold over the internet or by telephone/ fax, the 'financial service', as such, is a contract between a consumer and a bank, a credit card company, an investment fund, an insurance company or another financial institution.

Contrairement à un bien, un service financier acheté et vendu en ligne, ou encore, par téléphone ou par télécopie consiste en soi en un contrat conclu entre un consommateur et une banque, une société émettrice de cartes de crédit, un fonds d’investissement, une compagnie d’assurance ou toute autre institution financière.


(7a) Retail contracts which cover the supply of electricity or gas to final customers are not susceptible to market manipulation in the same way as wholesale contracts which are easily bought and sold.

(7 bis) Les contrats de détail qui portent sur la fourniture d'électricité ou de gaz aux consommateurs finaux ne sont pas exposés aux manipulations de marché de la même façon que le sont les contrats de gros qui s'achètent et se vendent facilement.


The contract between Coca-Cola and ParticiPACTION took longer to negotiate than any.I've bought and sold eight companies in my career.

Les négociations pour la signature du contrat entre Coca-Cola et ParticipACTION ont été les plus longues.J'ai acheté et vendu huit entreprises au cours de ma carrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unlike goods, when financial services are bought and sold over the internet or by telephone/fax, the 'financial service' as such is a contract between a consumer and a bank, a credit card company, an investment fund, an insurance company, or another financial institution.

Contrairement aux biens, lorsque des services financiers sont achetés et vendus en ligne ou par téléphone/fax, le «service financier» en tant que tel est un contrat entre un consommateur et une banque, une société émettrice de cartes de crédit, un fonds d’investissement, une compagnie d’assurance ou toute autre institution financière.


4. Notes that such the expulsions have targeted Roma specifically as a community as a threat to public order and safety and as a burden on the social assistance, and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatisation and the use of force and intimidation; since no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions, procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated and the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the directive does not foresee or allow any procedure allowing for the facilitated or voluntary return for EU citizens to the Member S ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour les régimes d'assistance sociale et ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon une méthode comprenant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été appliquées ni respectées; fait observer que le principe de proportionnalité a été violé et que des mesures auraient pu être adoptées à des fins économiques ou à des fins de p ...[+++]


4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community as a threat to public order and safety and as a burden on the social assistance, and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; since no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions, procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated and the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the directive does not foresee or allow any procedure a ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour l'assistance sociale et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les garanties procédurales n'ont pas été appliquées ni respectées; fait observer que la condition de proportionnalité a été violée et que des mesures auraient pu être adoptées à des fins économiques ou à des fins de pré ...[+++]


4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality has been violated; the measures could have been taken for economic ends or for general prevention; the directive does not foresee any procedure allowing for the facilitated or voluntary return of EU citizens to ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de proportionnalité a été violée; que ces mesures pourraient avoir été prises pour des raisons économiques ...[+++]


It is as if you were telling me that as a real estate agent, for example, you sold one house and received a commission on the $100,000 sale and the next day you sold another for $500,000. We are dwelling on this one case, but what is important to note here, Madam, is that the government negotiated contracts with agencies for the management of a whole set of files, and not just one file.

On s'acharne sur un cas, mais ce qu'il est important de réaliser, madame, c'est que le gouvernement a mis des agences sous contrat pour gérer un ensemble de dossiers, et non pas seulement un dossier.


62. Congratulates Estonia on the success of its strongly market-oriented economic and commercial policies; notes that Estonian farmers have received virtually no subsidies and have been exposed to competition from imports from the EU sold at artificially low prices made possible only by the EU's export subsidies; notes, also, that a slump in demand in the important Russian export market caused a contraction of Estonian agricultur ...[+++]

62. félicite l'Estonie pour le succès rencontré par ses politiques économiques et commerciales fortement basées sur le marché; constate que les agriculteurs estoniens n'ont perçu pratiquement aucune subvention et ont dû faire face à la concurrence des importations en provenance de l'Union européenne, vendues à des prix rendus artificiellement bas du fait des aides à l'exportation de l'Union européenne; constate également qu'une récession dans la demande sur le vaste marché à l'exportation que constitue la Russie a entraîné une contraction de la production agricole estonienne au cours des années qui ont, par la suite, été choisies comme ...[+++]




D'autres ont cherché : bought note     broker's note     contract note     contract sold or bought note     sale note     contract sold bought note     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'contract sold bought note' ->

Date index: 2023-02-01
w