Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer meat processing equipment in cooling rooms
Barter lubricant cooling products for vehicles
Controlled cooling line
Cooling line
Cooling pipe
Cooling water line
Employ meat processing equipment in cooling rooms
Handle meat processing equipment in cooling rooms
In-line cooled steel
Market lubricant cooling products for vehicles
Sell lubricant cooling products for a vehicle
Sell lubricant cooling products for vehicles
Spray tank-cooling line
Utilise meat processing equipment in cooling rooms
Water cooled lining
Water cooled lining panel
Water cooled panel
Water cooled wall element

Traduction de «cooling line » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




water cooled lining | water cooled lining panel | water cooled panel | water cooled wall element

panneau de parois refroidi à l'eau


spray tank-cooling line

rampe de pulvérisation pour refroidissement des cuves


controlled cooling line

ligne de refroidissement contrôlé




barter lubricant cooling products for vehicles | market lubricant cooling products for vehicles | sell lubricant cooling products for a vehicle | sell lubricant cooling products for vehicles

vendre des produits de refroidissement lubrifiants pour véhicules


employ meat processing equipment in cooling rooms | utilise meat processing equipment in cooling rooms | administer meat processing equipment in cooling rooms | handle meat processing equipment in cooling rooms

manipuler du matériel de traitement des viandes en chambre froide


categorise cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of a carcass inside a cooling compartment | catalogue cut parts of carcasses inside cooling compartments | sort cut parts of carcasses inside cooling compartments

trier des parties de carcasses dans des chambres froides


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Carolyn Bennett: Just to go back, Ms. Dempster, this is separate from Senator Cools' line of questioning.

Mme Carolyn Bennett: Madame Dempster, ma question n'a rien à voir avec celle que la sénatrice Cools vient de vous poser.


Points out that the Energy Efficiency Directive not only supports energy efficiency but also contains energy-saving elements through the binding energy-saving obligation per year in article 7; stresses the importance of a 2030 energy efficiency target in line with the climate targets agreed at COP 21 in order to achieve our climate goals and reduce our dependency on third countries; notes that buildings account for 40 % of energy use in the EU and that 50 % of this is used for heating and cooling purposes; stresses that improved en ...[+++]

souligne que la directive relative à l’efficacité énergétique non seulement soutient l’efficacité énergétique, mais contient également des éléments permettant d’économiser l’énergie grâce à l’obligation contraignante d’économie d’énergie annuelle visée à l’article 7; souligne l’importance d’établir un objectif d’efficacité énergétique pour 2030 conformément aux objectifs climatiques lors de la COP21, afin d’atteindre nos objectifs en matière de climat et de réduire notre dépendance à l’égard des pays tiers; note que les bâtiments comptent pour 40 % de l'énergie utilisée dans l'Union et que 50 % de cette énergie est utilisée aux fins de ...[+++]


Mr. Paul: Along the lines of my agenda that I have brought here today — sorry about this, this means a lot to me, just to be heard, and being here is really cool —thinking along the lines of bringing back education about people's cultures, elders are the ones in my community who have the fluent language, yet they are at the ages of 50 to 60 and 70.

M. Paul : Pour en revenir au sujet dont je veux parler ici aujourd'hui — excusez-moi, cela signifie beaucoup pour moi de pouvoir m'exprimer et d'être ici avec vous est super — sur le plan de l'enseignement culturel, chez nous ce sont les anciens qui parlent encore couramment la langue, mais ils sont déjà âgés autour de 50, 60 et 70 ans.


There was a definite trend line that shows that warming and cooling are part of the cycles of the millennia for this planet; but when you add in the impact of the industrial revolution and the centuries since, the years since, that line goes up quite sharply and quite persuasively.

Il y a une courbe de tendance nette qui montre que le réchauffement et le refroidissement font partie des cycles du millénaire pour notre planète, mais lorsque vous prenez en compte l'incidence de la révolution industrielle et les siècles qui se sont écoulés depuis, les années depuis, cette courbe remonte assez nettement et de façon assez convaincante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the energy supply sector, the proposal requires Member States to adopt national heating and cooling plans to develop the potential for high-efficiency generation and efficient district heating and cooling, and to ensure that spatial planning regulations are in line with these plans.

Pour le secteur de l’approvisionnement énergétique, la proposition demande aux États membres d’adopter des plans nationaux en matière de chaleur et de froid afin de développer le potentiel de production à haut rendement ainsi qu’un système efficace de chauffage et de refroidissement urbains, et de veiller à ce que les réglementations relatives à l'aménagement du territoire soient conformes avec ces plans.


5. Member States shall ensure that national regulations on urban and rural spatial planning are adapted to the authorisation criteria referred to in paragraph 3 and are in line with the national heating and cooling plans referred to in paragraph 1.

5. Les États membres veillent à ce que les réglementations nationales relatives aux plans d'aménagement du territoire urbain et rural soient adaptées aux critères d’autorisation visés au paragraphe 3 et soient en conformité avec les plans nationaux en matière de chaleur et de froid visés au paragraphe 1.


It follows three lines of technological development and includes four major projects: the ASTRID prototype (sodium cooled), the ALLEGRO experimental model (gas cooled), the ALFRED demonstrator (lead cooled) and, as support infrastructure for the latter technology, the MYRRHA fast neutron irradiation facility (lead-bismuth cooled).

Elle comporte trois axes de développement technologique et quatre projets principaux: le prototype ASTRID (refroidi au sodium), le modèle expérimental ALLEGRO (refroidi au gaz), le réacteur de démonstration ALFRED (refroidi au plomb) et, comme infrastructure de support pour cette dernière technologie, l'unité d'irradiation par des neutrons rapides MYRRHA (refroidie au plomb-bismuth).


It follows three lines of technological development and includes four major projects: the ASTRID prototype (sodium cooled), the ALLEGRO experimental model (gas cooled), the ALFRED demonstrator (lead cooled) and, as support infrastructure for the latter technology, the MYRRHA fast neutron irradiation facility (lead-bismuth cooled).

Elle comporte trois axes de développement technologique et quatre projets d'envergure: le prototype ASTRID (refroidi au sodium), le modèle expérimental ALLEGRO (refroidi au gaz), le réacteur de démonstration ALFRED (refroidi au plomb) et, pour la même technologie dans le domaine des infrastructures de support, l'unité d'irradiation par des neutrons rapides MYRRHA (refroidie au plomb-bismuth).


In June, as Chair of the Legal and Constitutional Affairs Committee, I met with Senator Cools in my office, on behalf of the steering committee, to discuss the committee's proposed time line for the bill and to invite Senator Cools, as sponsor of the legislation, to deposit with the clerk of the committee a list of witnesses that she would like the committee to consider, so the steering committee could proceed to decide which witnesses to invite before the committee.

En juin, en tant que président du comité des affaires juridiques et constitutionnelles, j'ai rencontré le sénateur Cools dans mon bureau, au nom du comité de direction, pour discuter du calendrier proposé par le comité au sujet du projet de loi et pour lui demander, en tant qu'auteur de cette mesure législative, de déposer auprès du greffier du comité une liste des témoins qu'elle aimerait voir comparaître devant le comité de façon à ce que le comité de direction puisse décider lesquels inviter.


Consideration of amendments by the House of Commons to Bill S-2, An Act to amend the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act and to make a consequential amendment to another Act: Page 9, clause 17: Strike out lines 5 and 6 and substitute the following: " (i) the flight deck of an aircraft," Page 9, clause 17, Strike out lines 16 and 17 and substitute the following: " ing personnel, on the flight deck of the aircraft, on" . The Honourable Senator Rompkey, P.C., moved, seconded by the Honourable Senator Cools, that the Senate co ...[+++]

Étude des amendements apportés par la Chambre des communes au projet de loi S-2, Loi modifiant la Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports et une autre loi en conséquence : Page 9, article 17 : Remplacer les lignes 5 et 6 par ce qui suit : « par la passerelle ou toute salle de » Page 9, article 17 : Remplacer les lignes 12 et 13 par ce qui suit : « aéronefs, navire, locomotive ou pipeli- » L'honorable sénateur Rompkey, c.p., propose, appuyé par l'honorable sénateur Cools, que le Sénat agrée les amendements apportés par la Chambre des communes à ce projet de loi sans amendement; ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'cooling line' ->

Date index: 2023-09-18
w