Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinity card
Affinity credit card
Affinity-group card
Affinity-group credit card
Auto-bank card
COPP card program
Cash card
Charge card
Commercial credit card
Corporate Procurement and Payment Credit Card Program
Corporate card
Corporate charge card
Corporate credit card
Credit card
Credit card corporation
Credit card organisation
Debit card
Defered debit card
Delayed debit card
E-money
E-money payment
Electronic money
Electronic purse
Multiservices card
No annual fee credit card
No fee credit card
No-annual-fee credit card
No-fee credit card
Payment card
Private label card
Private label credit card
Proprietary card
Proprietary credit card
Retailed card
Store card

Traduction de «credit card corporation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
credit card corporation | credit card organisation

société de cartes de crédit


corporate credit card | corporate card | corporate charge card

carte de crédit professionnelle | carte d'entreprise | carte de crédit d'entreprise


corporate credit card [ corporate charge card | corporate card ]

carte de crédit professionnelle [ carte de crédit collective | carte de crédit institutionnelle ]


commercial credit card | corporate credit card

carte de crédit institutionnelle | carte de crédit professionnelle


no-fee credit card [ no fee credit card | no-annual-fee credit card | no annual fee credit card ]

carte de crédit sans frais annuels [ carte de crédit sans frais ]


affinity card | affinity credit card | affinity-group credit card | affinity-group card

carte d'affinité | carte-affinité


Corporate Procurement and Payment Credit Card Program [ COPP card program ]

Programme de cartes de crédit professionnelles pour les achats et les paiements de l'administration fédérale


corporate credit card

carte de crédit professionnelle | carte accréditive professionnelle | carte de paiement professionnelle


private label card | private label credit card | proprietary card | proprietary credit card | retailed card | store card

carte accréditive | carte privative


electronic money [ auto-bank card | cash card | charge card | credit card | debit card | defered debit card | delayed debit card | electronic purse | e-money | e-money payment | multiservices card | payment card ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Barclays is the operating company of the Barclays Group, that is a global financial services provider engaged in personal banking, credit cards, corporate and investment banking, and wealth and investment management services,

Barclays est la société exploitante de Barclays Group, un prestataire mondial de services financiers qui fournit des services bancaires aux particuliers, des services liés aux cartes de crédit, des services bancaires aux entreprises, des services de placements bancaires ainsi que des services de gestion de patrimoine et de portefeuille,


The beneficiaries will contact the Bank's customers, via the Bank, and will present them with alternative products for their current accounts, personal credit card products, business current accounts, business credit cards, mortgages and SME and corporate loans.

Les bénéficiaires prennent contact avec les clients de la banque, par l'intermédiaire de celle-ci, pour leur présenter des produits pouvant se substituer à leurs comptes courants, aux cartes de crédit personnelles, aux comptes courants des entreprises et aux cartes de crédit des entreprises, aux prêts hypothécaires, ainsi qu'aux prêts consentis aux entreprises et aux PME.


‘Relevant Product’ means: (i) personal current accounts; (ii) personal credit cards; (iii) business current accounts; (iv) business credit cards, (v) Mortgages; and (vi) SME Loans and corporate loans.

«Produit en cause»: i) les comptes personnels courants; ii) les cartes de crédit personnelles; iii) les comptes courants des entreprises; iv) les cartes de crédit des entreprises; v) les crédits hypothécaires; et vi) les prêts aux PME et les prêts aux entreprises.


Very quickly, the kinds of services that are more successful and that small businesses are looking for from a credit union are: interest rate and foreign exchange risk management; corporate credit cards and purchasing cards; credit card merchant services; direct payment; payroll; cash management; letters of credit; international financial services; foreign exchange; trade finance; leasing; insurance; group RRSPs; and employee benefits packages.

Très rapidement, les types de services qui ont le plus de succès et que les petites entreprises recherchent sont: la gestion des risques liés aux taux d'intérêt et des risques de change; les cartes de crédit professionnelles et les cartes d'achat; les services de commerçants adhérents; le paiement direct; la paye; la gestion de l'encaisse; les lettres de crédit; les services financiers internationaux; les opérations de change; le financement des opérations commerciales; le crédit-bai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the purpose of this Regulation, this category comprises credit granted to households or non-financial corporations either via delayed debit cards, i.e. cards providing convenience credit as defined below, or via credit cards, i.e. cards providing convenience credit and extended credit.

Aux fins du présent règlement, cette catégorie comprend les crédits accordés aux ménages ou aux sociétés non financières soit par le biais de cartes ayant une fonction de débit différé, c’est-à-dire des cartes auxquelles est attachée une facilité de remboursement différé, telle que définie ci-dessous, soit par le biais de cartes de crédit, c’est-à-dire des cartes auxquelles sont attachées une facilité de remboursement différé et une prorogation de crédit ...[+++]


For the purpose of MFI interest rate statistics, new business loans to non-financial corporations (except revolving loans and overdrafts and credit card debt), i.e. indicators 37 to 54, 80, 82, 84 and 91 in Appendix 2, comprise all loans other than credit card debt and revolving loans and overdrafts to enterprises, regardless of their amount, while indicators 62 to 79, 81, 83 and 85 refer to secured loans as defined in paragraph 64.

Aux fins des statistiques sur les taux d’intérêt des IFM, les nouveaux contrats de crédits accordés aux sociétés non financières (à l’exception des crédits renouvelables et découverts et des dettes contractées par cartes de crédit), c’est-à-dire les indicateurs 37 à 54, 80, 82, 84 et 91 figurant à l’appendice 2, couvrent tous les crédits autres que les dettes contractées par cartes de crédit et les crédits renouvelables et découverts, accordés aux entreprises, quel qu’en soit le montant, tandis que les indicateurs 62 à 79, 81, 83 et 8 ...[+++]


Question No. 552 Mr. Hoang Mai: With regard to tax evasion and its effects on the Canadian economy: (a) does the Canada Revenue Agency (CRA) publish estimates of the tax gap caused by offshore tax avoidance, and, (i) if so, which method does the government utilize to calculate this gap, (ii) if not, why not; (b) what is the 10-year trend for (i) the number of transfer pricing audits, (ii) the budgeting for and Full-Time Equivalent (FTE) staffing of auditors dealing with transfer pricing audit; (c) what is the amount of annual capita ...[+++]

Question n 552 M. Hoang Mai: En ce qui concerne la fraude fiscale et ses conséquences pour l’économie canadienne: a) l’Agence du revenu du Canada (ARC) publie-t-elle des estimations sur l’écart fiscal causé par l’évitement fiscal à l’étranger, et, (i) dans l’affirmative, quelle méthode le gouvernement emploie-t-il pour calculer cet écart, (ii) dans la négative, pourquoi; b) quelle est la tendance sur 10 ans pour (i) le nombre de vérifications des prix de transfert, (ii) la budgétisation et la dotation en équivalents temps plein (ETP) de vérificateurs chargés de vérifier les prix de transfert; c) à combien s’élève le mouvement annuel de ...[+++]


Last year Big Credit Card companies raked in $4.5-billion in hidden credit card fees; fees Canadians all pay at the checkout to cover lavish incentive programs and expensive benefits for corporate and premium credit cards, even if they don't have one.

Au cours de la dernière année seulement, les consommateurs ont payé plus de 4,5 $ milliards en frais dissimulés avec leurs cartes de crédit — des frais que nous payons tous avec nos transactions et qui servent à couvrir de somptueux programmes d’incitation et des avantages dispendieux consentis aux cartes à primes et corporatives même si nous ne détenons pas ces cartes de crédit.


In its 1989 report, the Standing Committee on Consumer and Corporate Affairs recommended that the spread between credit card rates and the bank rate should never exceed 8 per cent for bank cards and 16.5 per cent for retail cards.

Dans son rapport de 1989, le Comité permanent des consommateurs et des sociétés a recommandé, et je cite: «Que jamais l'écart entre le taux des cartes et le taux d'escompte ne dépasse 8 p. 100 dans le cas des cartes bancaires, et 16,5 p. 100 dans le cas des cartes des détaillants».


The issuing side of the credit card business — that is, the consumer side of the credit card business of Canada Trust — was sold to Citibank Canada, and the merchant acquiring side of the credit card business was sold to First Data Corporation, which is a large U.S. non-bank processor of merchant acquiring information.

La branche émission de cartes de crédit — c'est-à-dire le côté consommateur du marché des cartes de crédit de Canada Trust — a ainsi été vendue à Citibank Canada, tandis que la branche commerce a été vendue à la First Data Corporation, une grosse maison non-bancaire américaine de traitement de données de marchands.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'credit card corporation' ->

Date index: 2021-07-12
w