Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARO
Aerodrome control reporting office
Air traffic reporting office
BTO
Back-to-office report
Crew
Crew Security Officer
Crew calling office
Crew reporting office
Crew scheduling office
Debrief
Flight crew report
Forty-eight-hour report
Officers and crew
Registration
Registration with the police
Report on entry
Reporting
Reporting office

Traduction de «crew reporting office » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reporting office | crew reporting office

bureau d'affectation


crew scheduling office

Bureau d'Affectation des Équipages




Crew Security Officer

officier de la sécurité de l'équipage




aerodrome control reporting office | air traffic reporting office | ARO [Abbr.]

bureau de piste des services de la circulation aérienne


registration | registration with the police | report on entry | reporting | reporting to the police/immigration officer

déclaration d'entrée


flight crew report

compte-rendu de l'équipage de conduite




back-to-office report | BTO | forty-eight-hour report | debrief

compte rendu de retour de mission | rapport sous quarante-huit heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.2.1. On arrival of a flight at an aerodrome, the completed report of volcanic activity shall be delivered by the aircraft operator or a flight crew member, without delay, to the aerodrome meteorological office, or if such office is not easily accessible to arriving flight crew members, the completed form shall be dealt with in accordance with local arrangements agreed upon between MET and ATS providers and the aircraft operator.

4.2.1. À l'arrivée d'un vol sur un aérodrome, le compte rendu d'activité volcanique rempli est remis sans délai par l'exploitant de l'aéronef ou un membre de l'équipage de conduite au centre météorologique de l'aérodrome ou, si ledit centre n'est pas facilement accessible aux membres de l'équipage de conduite à l'arrivée, le formulaire rempli est traité conformément aux dispositions adoptées localement par les prestataires de services météorologiques et de services de la circulation aérienne et l'exploitant d'aéronef.


On arrival of a flight at an aerodrome, the completed report of volcanic activity shall be delivered by the aircraft operator or a flight crew member, without delay, to the aerodrome meteorological office, or if such office is not easily accessible to arriving flight crew members, the completed form shall be dealt with in accordance with local arrangements made by the meteorological authority and the aircraft operator.

À l’arrivée d’un vol sur un aérodrome, le compte rendu complet d’activité volcanique est remis sans retard par l’exploitant de l’aéronef ou un membre de l’équipage de conduite au centre météorologique de l’aérodrome ou, si ledit centre n’est pas facilement accessible aux membres de l’équipage de conduite à l’arrivée, le formulaire rempli est traité conformément aux dispositions adoptées localement par l’autorité météorologique et l’exploitant.


2.2. Information recorded on the volcanic activity reporting form (Model VAR) is not for transmission by RTF but, on arrival at an aerodrome, is to be delivered without delay by the operator or a flight crew member to the aerodrome meteorological office.

2.2. Les renseignements consignés sur le formulaire de compte rendu d'activité volcanique (modèle VAR) ne sont pas à transmettre en radiotéléphonie mais, à l'arrivée sur un aérodrome, ils doivent être donnés sans retard par l'exploitant ou un membre de l'équipage de conduite au centre météorologique de l'aérodrome.


(4) A report with respect to currency or monetary instruments transported by a freight train crew member arriving in Canada on board the freight train shall be submitted without delay by the crew member at the customs office specified by the officer when the crew member presents himself or herself in accordance with section 11 of the Customs Act.

(4) La déclaration relative à des espèces ou effets transportés par un membre de l’équipage d’un train de marchandises arrivant au Canada à bord de ce train doit être présentée sans délai par cette personne au bureau de douane que lui indique l’agent au moment où elle lui signale son arrivée en application de l’article 11 de la Loi sur les douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) in the event of a serious illness affecting a member of a diving crew involved in the diving program or an incident in connection with the diving program, notify the Chief Safety Officer or a safety officer of the illness or incident as soon as possible, investigate the cause of the illness or incident and submit to the Chief Safety Officer or the safety officer a report of that illness or incident, including, in the case of an ...[+++]

j) dans les cas où un membre d’une équipe de plongée participant au programme est atteint d’une maladie grave ou encore où il se produit un incident lié au programme, en aviser le délégué à la sécurité ou l’agent de la sécurité le plus tôt possible, faire enquête sur la cause de la maladie ou de l’incident et présenter au délégué à la sécurité ou à l’agent de la sécurité un rapport sur la maladie ou l’incident qui, dans le dernier cas, est en la forme prévue à l’annexe III;


(i) in the event that a member of a diving crew involved in the diving program meets with an accident notify the Chief Safety Officer or a safety officer of the accident by the most rapid and practicable means and submit to the Chief Safety Officer or the safety officer a report of that accident in the form set out in Schedule III;

i) dans les cas où un membre d’une équipe de plongée participant au programme subit un accident, en aviser le délégué à la sécurité ou l’agent de la sécurité de la façon la plus rapide et pratique possible et lui présenter un rapport de l’accident en la forme prévue à l’annexe III;


(i) in the event that a member of a diving crew involved in the diving program meets with an accident, notify the Chief Safety officer or a safety officer of the accident by the most rapid and practicable means and submit to the Chief Safety Officer or the safety officer a report of the accident in the form set out in Schedule III;

i) dans les cas où un membre d’une équipe de plongée participant au programme subit un accident, en aviser le délégué à la sécurité ou l’agent de la sécurité de la façon la plus rapide et pratique possible et lui présenter un rapport de l’accident en la forme prévue à l’annexe III;


59. Welcomes the recent report from the UN Office on Drugs and Crime (UNODC) on the role of transnational organised crime in the fishing industry and its explanation of how organised criminal groups are extending their influence in the fishing industry, including in both upstream (vessel and crew supply, refuelling, etc.) and downstream (marketing, shipping) activities;

59. se félicite du rapport sur le rôle de la criminalité internationale organisée dans l'industrie de la pêche récemment publié par l'Office des Nations unies sur la drogue et la criminalité (UNODC), qui expose la façon dont les réseaux du crime organisé étendent leur influence dans l'industrie de la pêche, aussi bien en amont (fourniture de navires et d'équipages, ravitaillement, etc.) qu'en aval (commercialisation, navigation);


Add to that incident several emergency landings and flight restrictions in the weeks that followed on the Labrador fleet; the embarrassing incidents in Newfoundland, where Labrador helicopters, during water bird-type training, landed in Gander Lake and had to be retrieved; the fact that on April 6, an American Coast Guard helicopter had to complete a rescue off Nova Scotia's coast; that the Minister of National Defence has a report in his office that is reported to say that the Labrador fleet is presently at " high risk" to their crews and are prone to " ...[+++]

Ajoutons à cela quelques atterrissages d'urgence et des interdictions de vol de la flotte de Labrador, dans les semaines qui ont suivi; les incidents embarrassants à Terre-Neuve, où des hélicoptères Labrador, au cours de séances d'entraînement au ras de l'eau, ont été forcés d'amerrir et ont dû être repêchés; le fait que, le 6 avril, un hélicoptère de la Garde côtière américaine a dû terminer un sauvetage au large de la Nouvelle-Écosse; le fait que le ministre de la Défense nationale a reçu un rapport dans lequel, selon ce que j'ai appris, il est dit que la flotte des Labrador fait courir des «risques graves« à ses équipages et est sujette à des «dé ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'crew reporting office' ->

Date index: 2022-01-28
w