Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflatoxins
Cumulative preference shares
Cumulative preferential shares
Cumulative preferred
Cumulative preferred shares
Cumulative preferred stock
Cumulative shares
Cumulative stock
Cumulative sum
Cumulative sum chart
Cumulative sum distribution
Cumulative sum of squares
Cumulative sum of the recursive residuals
Cusum
Cusum chart
Fixed cost contract
Fixed price
Fixed price contract
Fixed-cost contract
Fixed-price contract
Interim lump sum maintenance
Interim lump sum support
Interlocutory lump sum maintenance
Interlocutory lump sum support
Lump sum
Lump sum contract
Lump sum interim maintenance
Lump sum interim support
Lump sum interlocutory maintenance
Lump sum interlocutory support
Lump-sum contract
Stipulated price contract
Stipulated sum contract
Stipulated-price contract
Stipulated-sum contract
Sum of deviations
Sum of individual aflatoxins B 1 + B 2 + G 1 + G 2

Translation of "cumulative sum " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
cumulative sum | sum of deviations

cumul des écarts de prévision | cumul des écarts


cumulative sum | cusum

cusum | somme cumulative d'une série de mesures


cumulative sum chart | cusum chart

carte à somme cumulée | graphique Cusum


cumulative sum distribution

distribution d'une somme de variables




cumulative sum of the recursive residuals

somme cumulée des résidus récursifs


interim lump sum maintenance [ interim lump sum support | interlocutory lump sum maintenance | interlocutory lump sum support | lump sum interim maintenance | lump sum interim support | lump sum interlocutory maintenance | lump sum interlocutory support ]

prestation alimentaire forfaitaire interlocutoire [ prestation alimentaire forfaitaire provisoire ]


fixed price contract | fixed-price contract | lump sum contract | lump-sum contract | fixed price | lump sum | stipulated price contract | stipulated-price contract | stipulated sum contract | stipulated-sum contract | fixed cost contract | fixed-cost contract

contrat à forfait | contrat à prix fixe | forfait | marché à forfait | marché à prix fixe | contrat à prix forfaitaire | marché à prix forfaitaire | contrat forfaitaire | marché forfaitaire | travail à forfait


cumulative shares | cumulative preference shares | cumulative preferential shares | cumulative preferred | cumulative preferred shares | cumulative preferred stock | cumulative stock

actions à dividende cumulatif | actions privilégiées à dividende cumulatif


sum of individual aflatoxins B 1 + B 2 + G 1 + G 2 (1) | sum of aflatoxins B1, B2, G1, G2 (2) | aflatoxins (sum of B1+B2+G1+G2)

aflatoxines (somme de B1+B2+G1+G2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, since the total cumulative sum of the daily rates for the lump-sum fine as at 16 October 2014 exceeds the minimum lump sum determined for Portugal, the Commission proposes that that Member State be required to pay the daily rate of the lump-sum fine, that is to say EUR 2 244 per day starting from the date of delivery of the Court’s judgment in Case C-530/07 and until the date of delivery of the judgment in accordance with Article 260 TFEU, or until the date on which the Portuguese Republic complies with the first of the Court’s judgments, if that date is earlier.

Ainsi, puisque la valeur totale cumulée du montant journalier pour la fixation de la somme forfaitaire à la date du 16 octobre 2014 dépasse la somme forfaitaire minimale fixée pour le Portugal, la Commission propose à la Cour de condamner cet État membre à verser le montant journalier pour la fixation de la somme forfaitaire, soit 2 244 euros par jour à compter du jour où a été rendu l’arrêt de la Cour et jusqu’au prononcé de l’arrêt à rendre en vertu de l’article 260 TFUE ou jusqu’au jour où la République portugaise exécutera le premier de ces arrêts, si cette date est antérieure.


To that effect, it is necessary to compare, on the one hand, the total cumulative value of the daily rate for the lump-sum fine, calculated until the date of the Commission’s decision (namely its decision to bring an action in accordance with Article 260 TFEU) and, on the other hand, the minimum lump sum determined for the Member State in question.

À cet effet, il est nécessaire de comparer, d’une part, la valeur totale cumulée du montant journalier pour la fixation de la somme forfaitaire, calculée jusqu’à la date de la décision de la Commission (de saisir la Cour au titre de l’article 260 TFUE) et, d’autre part, la somme forfaitaire minimale fixée pour l’État membre en cause.


(ii) second, by multiplying the product of (i) above by the ratio of the total of the sum of the net cumulative allocations of special drawing rights received under Article XVIII of the participants described in (c) below as of the date on which the member became a participant in the Special Drawing Rights Department and the allocations received by such participants under 1 above to the total of the sum of the net cumulative allocations of spec ...[+++]

ii) deuxièmement, le produit obtenu au sous-alinéa i) par le ratio entre, d’une part, la somme des allocations cumulatives nettes de droits de tirage spéciaux qu’ont reçues, en vertu de l’article XVIII, les participants visés à l’alinéa c), à la date à laquelle l’État membre a acquis la qualité de participant, majorée des allocations qu’ont reçues ces participants en vertu du paragraphe 1 et, d’autre part, la somme des allocations cumulatives nettes de droits de tirage spéciaux qu’ont reçues, en vertu de l’article XVIII, ces participa ...[+++]


(3) The acquisition payments shall be considered during the period beginning in the year in which the cumulative net revenue since the conversion date becomes positive and ending the year in which the sum of the acquisition payments considered is equal to the sum of the incentives — adjusted in accordance with the following formula — that were paid in respect of the project under the Petroleum Incentive Program Act, chapter 107 of the Statutes of Canada, 1980–81–82–83, from the conversion date, plus simple interest:

(3) Le paiement d’acquisition est pris en compte pendant la période commençant l’année au cours de laquelle les revenus nets accumulés depuis la date de conversion deviennent positifs et se terminant pendant l’année au cours de laquelle le total de tous les paiements d’acquisition ainsi pris en compte soit égal au total — y compris les intérêts simples — de toutes les subventions qui ont été versées à l’égard du projet depuis la date de conversion en vertu de la Loi sur le programme d’encouragement du secteur pétrolier, chapitre 107 des Lois du Canada de 1980–81–82–83, et qui ont été rajustées selon la formule suivante :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the Danish authorities submitted a declaration undertaking not to repay the sum recovered to TV2, or if certain cumulative conditions were met, to repay TV2 a sum equivalent at most to the difference between the amount (including interest) that was actually recovered from TV2 in respect of the period 1995-2002 and the amount of the recapitalisation measures.

Les autorités danoises ont expliqué qu’elles se sont engagées à ne pas rembourser à TV2 la somme récupérée, ou, sous certaines conditions cumulatives, à ne rembourser qu’une somme correspondant au maximum à la différence entre la somme réellement récupérée (avec les intérêts) pour les années 1995-2002 et le montant de la recapitalisation.


However, the cumulative balance recorded in the account is simply the sum of the annual surpluses minus the deficits and is entirely notional because the annual amounts in every year have been integrated into the consolidated revenue fund.

Cependant, le solde cumulatif consigné dans le compte est tout simplement la somme des excédents annuels desquels on a soustrait les déficits, et ce montant est tout à fait théorique, parce que ces montants ont été intégrés annuellement au Trésor.


The cumulative balance recorded in the account is simply the sum over the years of these annual surpluses minus deficits. It is entirely notional, because, as the Auditor General has previously pointed out, these annual amounts have, in fact, in each and every year already been part of the Consolidated Revenue Fund.

Le solde cumulatif du compte ne représente que la somme de ces excédents annuels, déductions faites des déficits, et il est entièrement théorique parce que, comme la vérificatrice générale l'a déjà fait remarquer, ces montants annuels ont toujours fait partie du Trésor.


Any undue cumulation shall give rise to the recovery of sums unduly paid.

Tout cumul indu donne lieu au recouvrement des sommes indûment versées.


Any undue cumulation shall give rise to the recovery of sums unduly paid.

Tout cumul indû donne lieu au recouvrement des sommes indûment versées.


Unless contributions have been made through RESPs in the past for that beneficiary, by anybody, that either total $4,000 from any subscriber on a cumulative basis up to now, or unless contributions have been made of at least $300 in any four previous years by any beneficiary or any sum of beneficiaries, then the government will not offer a Canada education savings grant to the children who are 16 and 17 years old.

À moins que, peu importe qui est le cotisant, au moins 4 000 $ aient été versés dans le REEE de ce bénéficiaire, de façon cumulative jusqu'à maintenant, ou à moins que des cotisations d'au moins 300 $ aient été versées au cours des quatre années antérieures par le ou les bénéficiaires, le gouvernement n'octroie pas de subvention d'épargne-études aux enfants de 16 et de 17 ans.


w