Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Around the clock
Continuous day and night service
Day and night
Day and night lighting of warning lights
Day and night selector switch
Day and night switch
Day for night
Day-evening-night level
Day-evening-night noise indicator
Day-night selector switch
Day-night switch
Days and Nights
Day‐evening‐night level
H 24
Helicopter day and night tactical formation flying
LDEN
Lden
On a 24-hour basis

Traduction de «day and night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
day and night switch | day-night switch

sélecteur traceur jour et nuit | sélecteur traceur jour-nuit


day and night selector switch | day-night selector switch

sélecteur jour et nuit | sélecteur jour-nuit


day and night lighting of warning lights

éclairage jour et nuit des voyants


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


Helicopter day and night tactical formation flying

Vol opérationnel en formation des hélicoptères de jour et de nuit


continuous day and night service [ H 24 ]

service permanent de jour et de nuit [ H 24 ]




around the clock (1) | day and night (2) | on a 24-hour basis (3)

24 heures sur 24


day-evening-night level [ LDEN | Lden ]

niveau jour-soir-nuit [ LDEN | Lden ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Directive therefore provides more protective standards for night workers: not more than 8 hours’ work per day on average, and not more than 8 hours on any day in night work which is particularly hazardous or stressful.

Dès lors, la directive prévoit des normes de protection plus strictes pour les travailleurs de nuit: pas plus de 8 heures de travail par jour en moyenne, et pas plus de 8 heures les jours comportant un travail de nuit particulièrement dangereux ou générant des tensions physiques ou mentales particulièrement importantes.


DAY or NIGHT — Rocking aircraft, flashing navigational lights at irregular intervals and following.

DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil, faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation et suivre.


DAY or NIGHT — An abrupt breakaway manoeuvre from the intercepted aircraft consisting of a climbing turn of 90 degrees or more without crossing the line of flight of the intercepted aircraft.

DE JOUR et DE NUIT — Exécuter une manœuvre brusque de dégagement consistant en un virage en montée de 90° ou plus, sans couper la ligne de vol de l’aéronef intercepté.


DAY or NIGHT — Rocking aircraft and flashing navigational lights at irregular intervals (and landing lights in the case of a helicopter) from a position slightly above and ahead of, and normally to the left of, the intercepted aircraft (or to the right if the intercepted aircraft is a helicopter) and, after acknowledgement, a slow level turn, normally to the left (or to the right in the case of a helicopter) on the desired heading.

DE JOUR et DE NUIT — Balancer l’appareil et faire clignoter à intervalles irréguliers les feux de navigation (et les feux d’atterrissage dans le cas d’un hélicoptère) après s’être placé légèrement au-dessus et en avant, et normalement à gauche, de l’aéronef intercepté (ou à sa droite, si l’intercepté est un hélicoptère) puis, après réponse, effectuer un lent virage à palier, normalement vers la gauche (ou vers la droite dans le cas d’un hélicoptère), pour prendre le cap voulu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“business day” shall cover both day and night-time settlements and shall encompass all events happening during the business cycle of a system;

“jour ouvrable”: couvre les règlements effectués de jour et de nuit et englobe tous les événements se produisant durant le cycle d’activité d’un système;


In addition to having deep, rich, well-trained, medium-textured soil (sandy or silty loam soil), the climate is especially suitable, with mild, wet summers (in Lourenzá, average temperatures of 13,6 °C in May and 17,0 °C in September) with small variations in temperature between day and night and from one day to another.

Elles se caractérisent par des sols profonds, riches, bien drainés y de texture moyenne (francs ou francs-limoneux) et le climat y est particulièrement adapté: été humide et doux (à Lourenzá, les températures moyennes s'élèvent à 13,6 °C en mai et à 17,0 °C en septembre) avec de légères variations thermiques entre la nuit et le jour et d'un jour à l'autre.


driving risk factors related to various road conditions, in particular as they change with the weather and the time of day or night,

risques de conduite liés aux différents états de la chaussée et notamment leurs variations avec les conditions atmosphériques, l'heure du jour ou de la nuit,


* Monitoring the environmental problem: the competent authorities in Member States are required to produce strategic noise maps for major roads, railways, airports and agglomerations, using harmonised noise indicators, namely Lden (day-evening-night level) and Lnight (night level).

* Surveillance du problème environnemental : les autorités compétentes dans les États membres sont tenues d'établir une cartographie stratégique du bruit pour les routes principales, les voies ferrées, les aéroports et les agglomérations, en utilisant des indicateurs harmonisés du bruit, à savoir le Lden (niveau jour-soir-nuit) et le Lnight (indicateur de bruit nocturne).


* Monitoring the environmental problem: the competent authorities in Member States are required to produce strategic noise maps for major roads, railways, airports and agglomerations, using harmonised noise indicators, namely Lden (day-evening-night level) and Lnight (night level).

* Surveillance du problème environnemental : les autorités compétentes dans les États membres sont tenues d'établir une cartographie stratégique du bruit pour les routes principales, les voies ferrées, les aéroports et les agglomérations, en utilisant des indicateurs harmonisés du bruit, à savoir le Lden (niveau jour-soir-nuit) et le Lnight (indicateur de bruit nocturne).


If the reflecting surface is of the dipping type (with 'day` and 'night` positions) it must, in its 'day` position, enable the colours of road traffic signs to be recognized.

Si la surface réfléchissante est à deux positions («jour» et «nuit»), elle doit permettre de reconnaître, dans la position «jour», les couleurs des signaux utilisées pour la circulation routière.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'day and night' ->

Date index: 2022-06-21
w