Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declarative utterance
Defamatory utterance
Defamatory words
Embolophasia
Excited utterance
Formula speech
Insulting or defamatory act or utterance
Monophasia
Recurrent utterance
Recurring utterance
Smallpox
To utter threats
Utter
Utter a counterfeit passport
Utter a false passport
Utter a falsified passport
Verbal automatism
Verbal stereotypy
Word embolus

Traduction de «declarative utterance » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declarative utterance

déclaration | énoncé performatif


utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]

émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]


monophasia | embolophasia | verbal automatism | verbal stereotypy | formula speech | recurrent utterance | recurring utterance | word embolus

monophasie | embolophasie | automatisme verbal | stéréotypie verbale


insulting or defamatory act or utterance

outrage, injure, diffamation




Smallpox[Footnote: In 1980 the 33rd World Health Assembly declared that smallpox had been eradicated. The classification is maintained for surveillance purposes.]

Variole




defamatory utterance [ defamatory words ]

propos diffamatoires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(c) it appears that the declarant had completed uttering what he wished to say before death intervened.

c) s’il appert que le déclarant avait fini de prononcer ce qu’il avait à dire avant que la mort n’intervînt.


We in the NDP stand with first nations in expressing our complete and utter opposition to this very point, a point that challenges the commitment that the government and our country made to the UN declaration of indigenous rights.

Le NPD se range du côté des Premières Nations en exprimant sa totale opposition à cette disposition, qui compromet l'engagement que le gouvernement et notre pays ont pris à l'égard de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.


Not one word was uttered on the social situation in the EU, on unemployment, poverty and social exclusion, which have increased throughout 2010, declared the Year for Combating Poverty and Social Exclusion.

Pas un mot n’a été prononcé sur la situation sociale au sein de l’UE, sur l’emploi, la pauvreté et l’exclusion sociale, qui ont augmenté tout au long de 2010, proclamée Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.


Second, I express the hope that at some point, the model now being advocated in Germany by the German chancellor, who has declared that multiculturalism has been an utter failure, is something that we might want to reflect upon, in view of our own generally happier experience here.

Deuxièmement, j'espère que, à un moment donné, nous songerons à nous pencher sur le modèle mis de l'avant par la chancelière allemande, laquelle a déclaré que le multiculturalisme s'était avéré un échec total, puisque nous avons vécu une expérience généralement plus positive ici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I utterly condemn Russia’s recognition of the declaration of independence of Abkhazia and South Ossetia.

Je m’oppose catégoriquement à la reconnaissance par la Russie de la déclaration d’indépendance de l’Abkhazie et de l’Ossétie du Sud.


In a difficult situation such as this one, it is right that so many constructive elements should be built into the report, for there is a paradox – the EU takes every conceivable opportunity to affirm its commitment to the Thessaloniki declaration, while, in Bosnia, the train is going in precisely the opposite direction, towards more nationalism, if one is to judge by the utterances of the country’s leading politicians.

Face à une situation aussi difficile que celle-ci, il est juste d’intégrer autant d’éléments constructifs dans ce rapport. Car il existe bien un paradoxe, en ce sens que l’UE saisit toutes les occasions qui se présentent pour affirmer son engagement envers la déclaration de Thessalonique, alors qu’en Bosnie, à entendre les déclarations des leaders politiques du pays, le train va précisément dans la direction opposée, vers plus de nationalisme.


In view of Turkey’s exclusion of the Republic of Cyprus, the Council Declaration of 21 September is utterly scandalous.

En présence de cette exclusion, la déclaration du Conseil du 21 septembre est un véritable scandale.


Although he is a rigorous scholar recognised for being straightforward and highly competent, he has declared himself in favour of policies that are utterly unacceptable.

Bien qu’il soit un spécialiste rigoureux reconnu pour sa franchise et ses grandes compétences, il s’est déclaré favorable à des politiques parfaitement inacceptables.


Mr Frerichs opened the session on Wednesday 12 and Thursday 13 September by declaring that he was "horrified by the attacks in the United States .our thoughts are with the all those who have lost loved ones in this utterly senseless atrocity; we also extend our profound sympathy to the whole American people".

M. Frerichs a ouvert la session des mercredi 12 et jeudi 13 septembre en déclarant qu'il était "horrifié par les attaques aux Etats-Unis .nos pensées vont à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans cette atrocité totalement dénuée de sens; nous offrons aussi notre profonde syumpathie au peuple américain tout entier".


It is impossible to lay down any specific rules in regard to injurious reflections uttered in debate against particular Members, or to declare beforehand what expressions are or are not contrary to order; much depends upon the tone and manner, and intention, of the person speaking; sometimes upon the person to whom the words are addressed, as, whether that person is a public officer, or a private Member not in office, or whether the words are meant to be applied to public conduct or to private character; and sometimes upon the degr ...[+++]

Il est impossible de formuler des règles précises quant aux accusations injurieuses lancées contre un député dans une discussion et de déclarer d'avance quelles expressions seront inadmissibles. Beaucoup dépend du ton, de la manière et de l'intention, parfois de la personne à qui les paroles s'adressent—il peut s'agir, par exemple, du titulaire d'une charge ou d'un simple député—ou de savoir si les paroles visent la conduite publique ou le mérite personnel d'un député, enfin parfois du degré de provocation.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'declarative utterance' ->

Date index: 2024-04-22
w