It points out to the Commission the basic defects: less than rigorous plans, unequal control and, above all, a lack of homogeneity in the criteria applied by the different States in measuring their fleets.
Il signale à la Commission les défauts fondamentaux : des plans peu rigoureux, un contrôle inégal et, surtout, un manque d’homogénéité dans les critères appliqués par les différents États afin de mesurer leur flotte.