I am extremely grateful to the Irish presidency for persuading its colleagues in the Council, according to all the accounts I have received, that the offending wording should be deleted so that a rigid hierarchy between bilateral instruments and EU instruments would not be established to the detriment of the latter.
Je remercie vivement la présidence irlandaise d’avoir persuadé ses collègues du Conseil, d’après tout ce que j’ai entendu dire, que les termes posant problème devraient être supprimés de façon à ne pas établir entre les instruments bilatéraux et les instruments communautaires une hiérarchie rigide, au détriment de ces derniers.