Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8-bit A-law encoded speech-channel sample
Address an audience
Address audiences
Curler delivering a rock
Curler delivering a stone
Curler throwing a rock
Curler throwing a stone
Deliver
Deliver Pilates exercises
Deliver Pilates sessions
Deliver a rock
Deliver a series of blows
Deliver a shot
Deliver a speech
Deliver a stone
Deliver exercises during Pilates
Deliver presentations on tourism
Deliver tourism presentations
Delivering Pilates exercises
Delivering curler
Give a presentation
Give a speech on the tourism industry
Give a talk to an audience
Play a rock
Play a stone
Player delivering a rock
Player delivering a stone
Player throwing a rock
Player throwing a stone
Pull a rock
Pull a stone
Re-deliver a ship
Speeches delivered in the course of legal proceedings
Throw a rock
Throw a stone
Thrower

Translation of "deliver a speech " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


address audiences | deliver a speech | address an audience | give a talk to an audience

s'adresser à un auditoire | s'exprimer en public


thrower [ delivering curler | curler delivering a rock | curler delivering a stone | player delivering a rock | player delivering a stone | curler throwing a rock | curler throwing a stone | player throwing a rock | player throwing a stone ]

lanceur [ lanceuse | curleur lançant une pierre | curleuse lançant une pierre | joueur lançant une pierre | joueuse lançant une pierre ]


deliver [ deliver a rock | deliver a stone | deliver a shot | play a rock | play a stone | throw a rock | throw a stone | pull a rock | pull a stone ]

lancer [ lancer une pierre | lâcher | lâcher une pierre | tirer ]




deliver a series of blows

exécuter une série de coups


deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


speeches delivered in the course of legal proceedings

discours prononcés dans les débats judiciaires


deliver exercises during Pilates | delivering Pilates exercises | deliver Pilates exercises | deliver Pilates sessions

montrer des exercices de Pilates


8-bit A-law encoded speech-channel sample

échantillon de voie téléphonique à 8 bits et codage A
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On the same day he will also deliver a speech on the prevention of terrorist abuse of the Internet, together with French President Emmanuel Macron, British Prime Minister Theresa May and Italian Prime Minister Paolo Gentiloni.*

Le même jour, il prononcera un discours sur la prévention de l'utilisation d'internet à des fins terroristes, conjointement avec le président français Emmanuel Macron, la première ministre britannique Theresa May et le premier ministre italien Paolo Gentiloni.*


On 12 and 13 April Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, delivered two speeches before the European Parliament, the first relating to the attacks in Brussels and the second on the conclusions of the March European Council.

Les 12 et 13 avril, le Président de la Commission européenne, Jean Claude Juncker a prononcé deux discours devant le Parlement européen, le premier relatif aux attaques de Bruxelles et le second portant sur les conclusions du Conseil européen de mars.


President Juncker will deliver a speech at the opening of the Summit, while Vice-President for the Euro and Social Dialogue Valdis Dombrovskis and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen will represent the Commission throughout the meeting.

Le président Juncker prononcera un discours à l'ouverture du sommet, tandis que M. Valdis Dombrovskis, vice-président chargé de l'euro et du dialogue social, et Mme Marianne Thyssen, commissaire chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, représenteront la Commission pendant toute la durée de la manifestation.


First Vice-President Timmermans visits Turkey for discussions on the Joint Action Plan to address the refugee crisis and delivers a speech on EU-Turkey relations.

Le premier vice-président Timmermans se rend en Turquie afin de discuter d’un plan d’action commun pour résoudre la crise des réfugiés et prononce un discours sur les relations UE-Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To mark the occasion, President Juncker, alongside Prime Minister of Luxembourg Xavier Bettel and European Parliament President Martin Schulz, will deliver a speech at the ceremony taking place in the village of Schengen, Luxembourg, tomorrow 13 June at 10:30 CET.

Pour marquer l'occasion, le président Juncker, qui sera accompagné du premier ministre du Luxembourg, Xavier Bettel, et du président du Parlement européen, Martin Schulz, prononcera un discours lors de la cérémonie qui aura lieu demain à 10h30 dans le village de Schengen, au Luxembourg.


– (SK) Mr President, Secretary General, Commissioner, I should now deliver the speech I have prepared, but there have been some exceptional circumstances.

– (SK) Monsieur le Président, Monsieur le Secrétaire général, Monsieur le Commissaire, je devrais présenter l’intervention que j’ai préparée, mais certaines circonstances exceptionnelles m’amènent à changer de sujet.


We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.

Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.


We can indeed deliver fine speeches here, everyone can deliver fine speeches here, but if Heads of State or Government, prime ministers or Ministers of Foreign Affairs go off and do things differently on the world stage then it is not possible, it will not succeed.

Nous pouvons bien sûr faire de beaux discours devant cette Assemblée, tout le monde peut faire de beaux discours devant cette Assemblée, mais si les chefs d’État et de gouvernement, les Premiers ministres ou les ministres des affaires étrangères agissent différemment sur la scène internationale, rien de tout cela ne sera possible, et notre politique se soldera par un échec.


– (DE) Mr President, before I deliver my speech, I would just like to say to Mr Garriga Polledo that I, too, can look back on 12 years of budget debates in this House and in those 12 years I have never before seen a rapporteur on the Budget, once his own speech was over, simply get up and not listen to what the Members of this House had to say.

- (DE) Monsieur le Président, avant de commencer mon intervention, je voudrais simplement dire à M. Garriga Polledo que cela fait également 12 ans que je participe aux débats budgétaires au sein de cette Assemblée et que sur ces 12 années, je n’ai jamais vu un rapporteur pour le budget, une fois son discours terminé, se lever sans écouter ce que les autres députés avaient à dire.


My aim in delivering this speech today was not to please Parliament.

Mon discours d'aujourd'hui n'avait pas pour but de plaire au Parlement.


w