Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Active securities
BLADE
Bill
Bill at sight
Bill of Lading Data Exchange
Bill of Lading Data Exchange
Bill of exchange
Bill payable on demand
Bills of Exchange Act
Bills of exchange
Certificate of deposit
Commercial paper
Credit instrument
Demand bill
Demand bill of exchange
Demand billing
Demand draft
Draft
Etc.which are in great demand
Negotiable instrument
Promissory note
SD
Sight bill
Sight document
Sight draft
Stocks actively dealt in shares
Trade bill

Traduction de «demand bill exchange » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demand bill of exchange [ demand bill ]

lettre de change à demande [ lettre à demande ]


bill payable on demand | demand bill | demand draft | sight bill | sight document | sight draft

effet à vue | titre payable à vue


sight draft | SD | sight bill | bill at sight | demand bill

traite à vue | lettre de change à vue | effet à vue




active securities | bills of exchange | etc.which are in great demand | stocks actively dealt in shares

titre possédant un large marché | titre très demandé | titre très recherché


negotiable instrument [ bill of exchange | certificate of deposit | commercial paper | credit instrument | draft | promissory note | trade bill ]

titre de crédit [ billet à ordre | billet de trésorerie | certificat de dépôt | effet de commerce | lettre de change | papier commercial ]


Bill of Lading Data Exchange [ BLADE | Bill of Lading Data Exchange (Service) ]

Service d'échange de données sur les connaissements


Bills of Exchange Act [ An Act relating to bills of exchange, cheques and promissory notes ]

Loi sur les lettres de change [ Loi concernant les lettres de change, les chèques et les billets à ordre ou au porteur ]


bill of exchange | draft | bill

lettre de change | traite


bill of exchange | bill | draft

lettre de change | traite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
580. For the purposes of sections 425 to 436, as incorporated by section 555, where an authorized foreign bank accepts a bill of exchange drawn on it and not payable on demand or pays or makes money available for the payment of such a bill of exchange, or issues a guarantee, or otherwise makes a promise to effect a payment, the authorized foreign bank is deemed to lend money or make an advance.

580. Pour l’application des articles 425 à 436, incorporés par l’article 555, la banque étrangère autorisée qui accepte une lettre de change tirée sur elle et non payable à vue, la paie ou en fournit la provision ou donne une garantie ou promet de toute autre façon d’effectuer un paiement est réputée consentir un prêt ou une avance.


463. For the purposes of sections 425 to 436, where a bank accepts a bill of exchange drawn on it and not payable on demand or pays or makes money available for the payment of such a bill of exchange, or issues a guarantee, or otherwise makes a promise to effect a payment, the bank is deemed to lend money or make an advance.

463. Pour l’application des articles 425 à 436, la banque qui accepte une lettre de change tirée sur elle et non payable à vue, la paie ou en fournit la provision ou donne une garantie ou promet de toute autre façon d’effectuer un paiement est réputée consentir un prêt ou une avance.


On this .day of .in the year 19., I, A.B., notary public for the Province of ., dwelling at ., in the Province of ., at the request of ., did exhibit the original bill of exchange whereof a true copy is above written, unto E.F., the (drawee or acceptor) thereof, at ., being the stated place where the said bill is payable, and there speaking to .did demand (acceptance or payment) of the said bill; unto which demand he answered: “.”.

Le .jour de ., en l’année 19., je, A.B., notaire pour la province de ., résidant à ., dans la province de ., à la demande de ., ai montré l’original de la lettre de change, dont une copie conforme est ci-dessus reproduite, à E.F., (le tiré ou l’accepteur), à ., lieu spécifié pour le paiement de ladite lettre, et là parlant à ., j’ai exigé (l’acceptation ou le paiement) de ladite lettre de change; ce à quoi (il ou elle) a répondu : « .».


On this .day of ., in the year ., I, A.B., notary public for the Province of ., dwelling at ., in the Province of ., at the request of ., did exhibit the original bill of exchange, whereof a true copy is above written, unto E.F., the (drawee or acceptor) thereof personally (or, at E.F’. s residence, office or usual place of business) in ., and, speaking to E.F (or ..), did demand (acceptance or payment) thereof; unto which demand (he or she) answered: “ .”.

Le .jour de ., en l’année ., moi, A.B., notaire pour la province de ., résidant à ., dans la province de ., à la demande de ., j’ai montré la lettre de change originale, dont une copie conforme est ci-dessus reproduite, à E.F., (le tiré ou l’accepteur), personnellement (ou à sa résidence ou à son bureau ou à son établissement), à ., et, parlant à lui-même (ou à ..), j’ai exigé (l’acceptation ou le paiement) de ladite lettre de change, ce à quoi (il ou elle) a répondu : « .».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16 (1) A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay, on demand or at a fixed or determinable future time, a sum certain in money to or to the order of a specified person or to bearer.

16 (1) La lettre de change est un écrit signé de sa main par lequel une personne ordonne à une autre de payer, sans condition, une somme d’argent précise, sur demande ou à une échéance déterminée ou susceptible de l’être, soit à une troisième personne désignée — ou à son ordre — , soit au porteur.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'demand bill exchange' ->

Date index: 2021-07-22
w