Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge a person's good faith
Committee of a person
D.A.P.
DAP
Detain a person
Detain a person in custody
Draw-a-person test
Exploitation of a person in a position of need
Machover draw-a-person test
Make an order to detain the person
Person detained in solitary confinement

Translation of "detain a person " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


detain a person in custody

détenir un personne sous garde


make an order to detain the person

faire détenir la personne en cause


Machover draw-a-person test | DAP | D.A.P. | draw-a-person test

test du dessin d'un personnage de Machover | test du dessin de Machover


defamation of a deceased person or of a person missing presumed dead

diffamation et calomnie contre un mort ou un absent


compelling a person to serve in the forces of a hostile power

contrainte faite à une personne de servir dans les forces armées d'une puissance ennemie


exploitation of a person in a position of need

abus de la détresse




challenge a person's good faith

contester la bonne foi de quelqu'un | mettre en cause la bonne foi de quelqu'un


person detained in solitary confinement

détenu en régime cellulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EU countries cannot detain a person for the sole reason that he/she is an asylum applicant.

Les pays de l’UE ne peuvent détenir une personne pour la seule raison qu’elle est demandeuse d’asile.


EU countries cannot detain a person for the sole reason that he/she is an asylum applicant.

Les pays de l’UE ne peuvent détenir une personne pour la seule raison qu’elle est demandeuse d’asile.


EU countries cannot detain a person for the sole reason that he/she is an asylum applicant.

Les pays de l’UE ne peuvent détenir une personne pour la seule raison qu’elle est demandeuse d’asile.


(3.1) Despite subsection (3), if the circumstances justify it, the maximum is one and one-half days for each day spent in custody unless the reason for detaining the person in custody was stated in the record under subsection 515(9.1) or the person was detained in custody under subsection 524(4) or (8).

(3.1) Malgré le paragraphe (3), si les circonstances le justifient, le maximum est d’un jour et demi pour chaque jour passé sous garde, sauf dans le cas où la personne a été détenue pour le motif inscrit au dossier de l’instance en application du paragraphe 515(9.1) ou au titre de l’ordonnance rendue en application des paragraphes 524(4) ou (8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Without prejudice to paragraph 1, when a detained child reaches the age of 18, Member States shall provide for the possibility to continue to hold that person separately from other detained adults where warranted, taking into account the circumstances of the person concerned, provided that this is compatible with the best interests of children who are detained with that person.

3. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'un enfant placé en détention atteint l'âge de 18 ans, les États membres prévoient la possibilité pour cette personne de poursuivre sa détention séparément des adultes si cela est justifié, compte tenu de sa situation personnelle, pour autant que cela soit compatible avec l'intérêt supérieur des enfants qui sont détenus avec cette personne.


2. When there is a significant risk of absconding, Member States may detain the person concerned in order to secure transfer procedures in accordance with this Regulation, on the basis of an individual assessment and only in so far as detention is proportional and other less coercive alternative measures cannot be applied effectively.

2. Les États membres peuvent placer les personnes concernées en rétention en vue de garantir les procédures de transfert conformément au présent règlement lorsqu’il existe un risque non négligeable de fuite de ces personnes, sur la base d’une évaluation individuelle et uniquement dans la mesure où le placement en rétention est proportionnel et si d’autres mesures moins coercitives ne peuvent être effectivement appliquées.


What is different about Bill S-7 is that a judge can detain a person for 24 hours without cause, detain the person just on the perception or the feeling of a police officer that the person may be engaged in terrorism.

La différence avec le projet de loi S-7, c'est que le juge peut détenir quelqu'un pendant 24 heures sans raison, en se basant sur la perception ou le sentiment d'un policier qui croit que la personne se livre à des activités liées au terrorisme Les néo-démocrates ont proposé des amendements pour préciser ce qui donnerait cette latitude au policier.


In most cases, an arrest consists of either actually seizing or touching a person's body in an effort to detain the person, or where the person submits to the arrest.

Dans la plupart des cas, une arrestation consiste à toucher physiquement un individu ou à s'emparer de lui en vue de le détenir ou à amener l'individu à consentir à se laisser arrêter. Cela peut être dangereux pour la personne qui fait l'arrestation, pour la personne qui est arrêtée, et, à vrai dire, pour toute personne se trouvant à proximité.


In most cases, an arrest consists of either actually seizing or touching a person's body in an effort to detain the person, or a person submitting to an arrest.

La plupart du temps, quand il y a une arrestation, il faut saisir ou empoigner le contrevenant qui tente de s'enfuir ou la personne qui se soumet à l'arrestation.


In other words, before detaining the person in prison, there should be an opportunity to look into what I call proportional measures. These would ensure that the security is satisfied before we detain that person for five, six or seven years without that person being offered ``the principle of our penal system,'' which is rehabilitation.

Autrement dit, il devrait être possible d'envisager ce que j'appellerais des mesures proportionnelles pour d'assurer la sécurité plutôt que de détenir une personne pendant cinq, six ou sept ans sans lui offrir le « principe de notre système pénal », c'est-à-dire la réhabilitation.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'detain a person' ->

Date index: 2022-12-10
w