Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dictionary of faux amis English-French

Traduction de «dictionary faux amis english-french » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dictionary of faux amis English-French

Dictionnaire des faux amis français-anglais


Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French

Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français


Dictionary of Sport: English-French, French-English

Dictionnaire des sports : anglais-français, français-anglais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Audcent: The French have an expression, " faux-ami," for things that are close but do not mean quite the same thing.

M. Audcent : En français, on qualifie de « faux-amis » deux termes qui se ressemblent mais qui ne signifient pas la même chose.


We have responded to a request from the Office of the Commissioner of Official Languages pertaining particularly to the offer of services by publishing a small dictionary in French and English that will be available to all employees — especially those who are not proficient in French — so that they can help passengers receive services in French directly.

Nous avons répondu à une demande du bureau du commissaire aux langues officielles concernant tout particulièrement l'offre de services; en publiant un genre de petit dictionnaire en français et en anglais qui sera disponible à tous pour que les employés — tout particulièrement ceux qui ne parlent pas le français — puissent aider les passagers à obtenir les services en français directement.


(b) Translation into Spanish (language 1), without a dictionary, of a legal text in English or French (language 2), depending on your choice.

b) Traduction en espagnol (langue 1), sans dictionnaire, d’un texte juridique rédigé en anglais ou en français (langue 2), selon le choix du candidat.


(c) Translation into Spanish (language 1), without a dictionary, of a legal text in German, English or French (language 3, must be different from the language chosen for test (b)).

c) Traduction en espagnol (langue 1), sans dictionnaire, d’un texte juridique rédigé en allemand, en anglais ou en français [langue 3, obligatoirement différente de celle choisie pour l’épreuve b].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I said, I'm trying to look at the new amendment that's before us, the new amendment with the same words, the same syllables, the same vowels and consonants grouped together to present language that is still in the English dictionary; it's even in the French dictionary.

Comme je l'ai déjà dit, j'essaie de me concentrer sur le nouvel amendement qui a été déposé, ce nouvel amendement qui comprend les mêmes mots, les mêmes syllabes, les mêmes voyelles et les mêmes consonnes qui, regroupés, forment des mots qui se trouvent encore dans le dictionnaire anglais; et même dans le dictionnaire français.


I must refer to a French dictionary because sometimes between French and English there are some things that are difficult to distinguish.

Je dois consulter un dictionnaire de la langue française, car il est parfois difficile d'établir certaines distinctions entre le français et l'anglais.


He had mentioned at that time and I would like to thank him publicly that the centre of which I am a director at McGill University undertake the preparation of a private law dictionary in English and French, as it would be a natural place to work on this kind of problem.

Il a préconisé et je tiens à l'en remercier publiquement que le centre de l'Université McGill que je dirige s'attelle à la rédaction d'un dictionnaire bilingue anglais et français de droit privé, puisqu'il est le lieu naturel pour entreprendre une telle tâche.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'dictionary faux amis english-french' ->

Date index: 2022-01-03
w