Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge Report
Court proceedings
Disciplinary action
Disciplinary hearing
Disciplinary investigation
Disciplinary law
Disciplinary measures
Disciplinary procedure
Disciplinary proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Initiate disciplinary proceedings
Judicial procedure
Judicial proceedings
Legal procedure
Legal proceedings
Parliamentary debate
Penal or disciplinary proceedings
Procedure
Proceedings of the
Record of Disciplinary Proceedings
Record of proceedings
Report of proceedings
Speaking time
Withdrawal of judicial proceedings

Translation of "disciplinary proceedings " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]


penal or disciplinary proceedings

poursuite pénale ou disciplinaire


initiate disciplinary proceedings

intenter une procédure disciplinaire






disciplinary procedure | disciplinary proceedings

procédure disciplinaire


Record of Disciplinary Proceedings [ Charge Report ]

Procès-verbal de procédure disciplinaire [ Registre de procédure disciplinaire | Procès-verbal d'accusation ]


proceedings of the (Disciplinary) Board

travaux du conseil (de discipline)


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parliament passed amendments introducing new disciplinary offences and strengthening existing sanctions; they extended the role of the Minister of Justice and of the General Prosecutor in the course of disciplinary proceedings and increased the independence of the Judicial Inspection.[30] The judicial inspectorate now has the opportunity to refocus on more targeted, swift and pro-active disciplinary investigations, and to develop a stronger advisory capacity within the inspectorate for shortcomings of judicial organisation, procedures and practice.

Le Parlement a voté des amendements instituant de nouvelles fautes disciplinaires et renforçant les sanctions existantes. Ils ont étendu le rôle du ministre de la justice et du procureur général au cours de la procédure disciplinaire et accru l'indépendance de l'inspection judiciaire[30]. Il est désormais loisible à cette dernière de centrer son action sur des enquêtes disciplinaires mieux ciblées, plus rapides et plus proactives, et de disposer d'une voix consultative plus forte en ce qui concerne les lacunes dans l'organisation, les procédures et la pratique judi ...[+++]


The Commission has proposed simplified proceedings, in particular regarding the opening of disciplinary proceedings and through the possibility of a rapid procedure in case an official recognises his or her misconduct.

La Commission a proposé des procédures simplifiées, notamment en ce qui concerne l'ouverture des procédures disciplinaires, ou la possibilité d'utiliser une procédure rapide lorsqu'un fonctionnaire reconnaît sa faute.


On the basis of the opinion of this panel, the director shall decide whether to initiate disciplinary proceedings or proceedings for the payment of compensation.

Sur la base de l’avis de cette instance, le directeur décide de l’engagement d’une procédure disciplinaire ou pécuniaire.


It's the same purpose, so it could be argued, as Senator McCoy began in her speech and addressed in a motion that was not debated here, this in fact, according to established case law in our superior courts in the provinces, if it is a disciplinary proceeding as the house leader says it's a disciplinary proceeding, and he used the law societies as his example, and if we abide by the superior courts' judgments, this is not a disciplinary proceeding.

L'objectif est le même, alors on pourrait très bien arguer — comme a commencé à le faire la sénatrice McCoy dans son intervention et dans la motion qu'elle a proposée, mais qui n'a jamais été débattue — qu'en fait, selon la jurisprudence provenant de nos cours supérieures provinciales, il s'agit d'une procédure disciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When you look at judicial proceedings — or when you look at disciplinary proceedings; that's an even better case — you find that a determination is made as to whether or not the disciplinary proceeding is civil or criminal in nature, as it applies to double jeopardy, section 11(h) of the Charter.

Dans un procès judiciaire ou, mieux encore, une procédure disciplinaire, on détermine si l'infraction est de nature civile ou criminelle, au regard de l'alinéa 11h) de la Charte, en vertu duquel une personne ne peut être jugée ni punie deux fois pour une même infraction.


Well, the courts said that the people being investigated in the disciplinary proceedings were not afforded the normal protections of the Criminal Code during the disciplinary proceeding.

Les tribunaux ont répondu que les personnes visées par l'enquête n'ont pas bénéficié des protections habituellement garanties par le Code criminel lors des procédures disciplinaires.


In the Phillips case.Cory J. noted that the Attorney General for Nova Scotia frankly acknowledged that if the public inquiry was allowed to proceed it might, due to Charter considerations, jeopardize or frustrate the subsequent successful prosecution of any crime discovered.The Law Society in the case before me took a somewhat similar position and acknowledged that if the disciplinary proceeding before me is allowed to proceed, it has a similar potential to jeopardize or frustrate any subsequent criminal proceeding that may be taken.

Dans l'affaire Phillips [.] Cory J. fait remarquer que le procureur général de la Nouvelle-Écosse a reconnu franchement que si l'on autorisait la tenue de l'enquête publique, celle-ci risquait, pour des considérations relatives à la Charte, de compromettre ou d'entraver toute poursuite subséquente advenant la découverte d'un acte criminel.


When such evidence is provided, it is for the institution concerned to take the appropriate measures, in particular by carrying out an administrative investigation, in order to establish the facts giving rise to the complaint, in cooperation with the author of the complaint, failing which it cannot adopt a final position in particular as to whether no further action should be taken on the complaint or whether disciplinary proceedings must be opened and, where appropriate, whether disciplinary measures should be taken.

En présence de tels éléments, il appartient à l’institution en cause de prendre les mesures appropriées, notamment en faisant procéder à une enquête administrative, afin d’établir les faits à l’origine de la plainte, en collaboration avec l’auteur de celle-ci, à défaut de quoi elle ne peut prendre une position définitive, notamment, sur le point de savoir si la plainte doit être classée sans suite ou si une procédure disciplinaire doit être ouverte et, le cas échéant, s’il y a lieu de prendre des sanctions disciplinaires.


As regards, in particular, Mrs Cresson’s claim that where the conduct complained of in criminal and disciplinary proceedings is the same, the findings of the criminal court are binding on the disciplinary authorities, the Court held that it is not bound by the legal characterisation of facts made in the context of the criminal proceedings and that it is for the ourt, exercising its discretion to the full, to investigate whether the conduct complained of in proceedings brought under Article 213(2) EC constitutes a breach of the obligations arising from the office of Commissioner.

Concernant, en particulier, l’allégation de Mme Cresson, selon laquelle en cas d’identité des faits reprochés dans le cadre des procédures pénale et disciplinaire, les conclusions de la juridiction pénale s’imposent aux autorités disciplinaires, la Cour constate qu’elle n’est pas liée par la qualification juridique des faits effectuée dans le cadre de la procédure pénale et qu’il lui appartient, dans la plénitude de son pouvoir d’appréciation, de rechercher si les faits reprochés dans le cadre d’une procédure fondée sur l’article 213, paragraphe 2, CE constituent un manquement aux obligations découlant de la charge de commissaire.


On the basis of the opinion of this panel, the director shall decide whether to initiate disciplinary proceedings or proceedings for the payment of compensation.

Sur la base de l'avis de cette instance, le directeur décide de l'engagement d'une procédure disciplinaire ou pécuniaire.


w