Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banking pin distance piece
Bearing spacer
Bell distance piece
Bolt space
Cam jumper distance piece
Circuit distance piece
Clasp the processed work piece in the machine
Clench metal work piece in machine
Clutch metal work piece in machine
Display module distance piece
Distance piece
Distance sleeve
Distance tube
Electronic module distance piece
Hold metal work piece in machine
Spacer bush
Spacer sleeve
Spacing sleeve

Traduction de «distance piece » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






distance piece

pièce intercalaire | pièce intermédiaire


spacer sleeve | distance sleeve | spacer bush | bearing spacer | distance piece | spacing sleeve | bolt space | distance tube

douille d'écartement | douille-entretoise | douille entretoise | bague d'entretoisement | bague d'espacement | pièce entretoise | entretoise tubulaire | tube entretoise | tube d'écartement | douille d'entretoisement


display module distance piece

entretoise du module d'affichage


electronic module distance piece

entretoise du module électronique


banking pin distance piece

entretoise de butée de limitation


cam jumper distance piece

entretoise du sautoir de came


clasp the processed work piece in the machine | clench metal work piece in machine | clutch metal work piece in machine | hold metal work piece in machine

maintenir une pièce à usiner en métal dans une machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) If the cheesecloth attached to the support framework that is set at a distance of 15 cm from the burner ignites, the remaining discharges referred to in section 3 must be carried out in accordance with subsections (1) to (11) using a new piece of cheesecloth attached to the support framework that is set at a distance of 100 cm from the burner.

(12) Si l’étamine tendue sur le cadre de soutien placé à 15 cm du brûleur s’enflamme, les autres jets visés à l’article 3 doivent être expulsés conformément aux paragraphes (1) à (11), avec une nouvelle étamine tendue sur le cadre de soutien placé à 100 cm du brûleur.


(12) Where the cheesecloth mounted on the support framework set at a distance of 15 cm from the burner ignites, the remaining discharges referred to in section 3 shall be carried out in accordance with subsections (1) to (11), but with a new piece of cheesecloth attached to the support framework set at a distance of 45 cm from the burner.

(12) Si l’étamine tendue sur le cadre placé à 15 cm du brûleur s’enflamme, les autres jets visés à l’article 3 doivent être expulsés conformément aux paragraphes (1) à (11), avec une nouvelle étamine tendue sur le cadre placé à 45 cm du brûleur.


(3) Convey in fee simple to His Majesty the King, represented by the Superintendent General, a piece or parcel of land at Esquimalt, being all that piece or parcel of land situate in and being part of Section two, Esquimalt District, Vancouver Island, and now known as Section 2A, and being more particularly described as follows: — Commencing at a post planted at high water mark on the northerly shore of Constance Cove, Esquimalt Harbour; thence in a direction north thirty-six degrees and twenty-eight minutes east, Magnetic (N. 36° 28′ E. Mag) a distance of eighty ...[+++]

3) Céder en franc-alleu à Sa Majesté le Roi, représenté par le Surintendant général un lopin ou morceau de terrain situé à Esquimalt, qui est tout le lopin ou morceau de terrain situé dans la section 2, et faisant partie de la dite section, district d’Esquimalt, Île de Vancouver, et actuellement connu sous le nom de section 2A, et plus particulièrement décrit ainsi qu’il suit : À partir d’un poteau planté à la ligne des hautes eaux sur la rive nord de l’anse Constance, port d’Esquimalt; allant de là dans une direction nord trente-six degrés vingt-huit minutes est, magnétique (N. 36°, 28′ E. Mag) soit une longueur de quatre-vingts chaîne ...[+++]


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, I begin by complimenting the member for Pickering—Ajax—Uxbridge for introducing this piece of legislation. We too think it will go some distance toward reducing the carnage and tragic accidents on our highways.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, je veux d'abord féliciter le député de Pickering—Ajax—Uxbridge d'avoir présenté cette mesure législative qui contribuera, nous le croyons aussi, à réduire le carnage et les accidents tragiques sur nos routes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another piece of good news for consumers is that new EU rules on consumer rights will enter into force as of 13 June 2014, which will ensure that all EU citizens have 14 days if they wish to return goods bought at a distance, whether by internet, post or phone (MEMO/14/1144).

Autre bonne nouvelle pour les consommateurs: l’entrée en vigueur, le 13 juin 2014, de nouvelles règles de l’UE sur les droits des consommateurs. Ces règles garantiront que tous les citoyens de l’UE disposent de 14 jours pour renvoyer, s’ils le souhaitent, des marchandises achetées à distance, que ce soit par internet, par correspondance ou par téléphone (MEMO/14/1144).


– (PT) This proposal involves the replacement of the four directives currently in force on contracts concluded away from business premises, unfair terms, distance contracts and the sale and guaranteeing of consumer goods into a single piece of legislation.

– (PT) Cette proposition prévoit le remplacement des quatre directives actuelles portant sur les contrats conclus hors des locaux des entreprises, les clauses abusives, les contrats à distance et la vente et les garanties par un seul acte législatif.


The minimum distance between the STU and all of the other conducting structures such as the walls of a protected area (except, however, for the base plate below the test piece) must be at least 1,0 m.

La distance séparant l'ETS des autres conducteurs comme les parois d'une enceinte blindée (à l'exception toutefois de la plaque de masse supportant l'ETS) est d'au moins 1,0 m.


There must be a distance of at least 1,0 m between the STU and all the other conducting structures such as the walls of a shielded area (except the earth plate underneath the test piece), save where a TEM-cell test is used.

Sauf en cas d'utilisation de la cellule TEM, l'ETS doit être placée à 1,0 m au minimum de toutes les autres structures conductrices telles que les parois de l'enceinte blindée (à l'exception de la plaque de masse sous l'ETS).


When a test piece which exhibits a secondary image is placed between the telescope and the collimator a second, less bright, point appears at a certain distance from the centre of the polar coordinate system.

Lorsqu'une éprouvette présentant une image secondaire est placée entre le télescope et le collimateur, un deuxième point lumineux de moindre intensité est visible à une certaine distance au centre du système de coordonnées polaires.


Cracks must not appear in the test-piece when it is bent round a mandrel such that the inside edges are separated by a distance not greater than the diameter of the mandrel (see figure 2 in Appendix 5).

L'éprouvette ne doit pas se fissurer lorsque, pendant le pliage autour d'un mandrin, les bords intérieurs sont séparés par une distance non supérieure au diamètre du mandrin (voir appendice 5 figure 2).




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'distance piece' ->

Date index: 2022-04-06
w