Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on hair style
Advise on hair styles
Advise on styles of hair
Advising on hair style
Clean hair
Do one's hair
Hair removal approaches
Hair removal methods
Hair removal procedures
Hair removal techniques
Long-hair
Long-haired
Long-haired cat
Rubberized hair cushion
Rubberized hair pad
Shampoo hair
Tufted hair grass
Turfy hair grass
Wash hair
Washing hair

Traduction de «do hair » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hair removal approaches | hair removal procedures | hair removal methods | hair removal techniques

techniques d'épilation


clean hair | washing hair | shampoo hair | wash hair

faire un shampooing


advise on hair styles | advising on hair style | advise on hair style | advise on styles of hair

donner des conseils en coiffure


long-hair | Long-haired | Long-haired cat

Chat persan | Persan




rubberized hair cushion | rubberized hair pad

rembourrage de poil en caoutchouc


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, both should be recorded). If eye ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains ...[+++]




Definition: A disorder characterized by noticeable hair-loss due to a recurrent failure to resist impulses to pull out hairs. The hair-pulling is usually preceded by mounting tension and is followed by a sense of relief or gratification. This diagnosis should not be made if there is a pre-existing inflammation of the skin, or if the hair-pulling is in response to a delusion or a hallucination.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affectif.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As regards the evaluation of possible consumer health risks by reaction products formed by oxidative hair dye substances during the hair dyeing process, based on the data yet available, the SCCS, in its opinion of 21 September 2010, did not raise any major concern regarding genotoxicity and carcinogenicity of hair dyes and their reaction products currently used in the Union.

Dans son avis du 21 septembre 2010 portant sur l’évaluation des risques sanitaires pour le consommateur induits par les produits de réaction des substances oxydantes contenues dans les teintures capillaires apparaissant pendant le processus de coloration, le CSSC, se fondant sur les données disponibles, ne relève aucun motif de préoccupation majeur concernant la génotoxicité et la carcinogénicité des teintures capillaires et de leurs produits de réaction actuellement utilisés dans l’Union européenne.


Annexes II and III to Directive 76/768/EEC were amended by Commission Implementing Directive 2012/21/EU after the adoption of the Regulation, by including one hair dye substance into Annex II, 26 hair dye substances into Part 1 of Annex III and by changing the maximum authorised concentrations in the finished cosmetic product for two hair dye substances in Part 1 of Annex III. Those amendments should now be reflected in Regulation (EC) No 1223/2009.

Après l’adoption de ce règlement, les annexes II et III de la directive 76/768/CEE ont été modifiées par la directive d'exécution 2012/21/UE de la Commission : une substance pour teintures capillaires a été inscrite à l’annexe II et vingt-six autres dans la première partie de l’annexe III, et la concentration maximale autorisée dans le produit cosmétique fini a été modifiée pour deux substances similaires énumérées dans la première partie de l’annexe III. Il convient que ces mêmes modifications se retrouvent à présent dans le règlement (CE) no 1223/2009.


Throughout the nomenclature the expression “coarse animal hair” means all other animal hair than “fine animal hair” with the exception of, inter alia, pigs’ bristles or hair (heading 0502), see also Chapter Note 1 (c) above.

Dans la nomenclature, l’expression “poils grossiers” recouvre tous les poils d’animaux autres que les “poils fins”, à l’exclusion notamment des poils et soies de porc (no0502), voir également la note 1, point c) du présent chapitre.


That product group shall also comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the hair system with a view to improve the condition of the hair (hair conditioners).

Cette catégorie de produits comprend également toute substance et toute préparation à rincer destinées à être mises en contact avec la chevelure dans le but d’améliorer l’état du cheveu (après-shampooings).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In order to be awarded the Community eco-label for soaps, shampoos and hair-conditioners, under Regulation (EC) No 1980/2000, a product must fall within the product group ‘soaps, shampoos, and hair-conditioners’ and must comply with the ecological criteria set out in the Annex to this Decision.

1. Pour obtenir le label écologique communautaire prévu pour les savons, shampooings et après-shampooings en vertu du règlement (CE) no 1980/2000, les produits doivent entrer dans la catégorie de produits «savons, shampooings et après-shampooings» et satisfaire aux critères écologiques énoncés dans l’annexe de la présente décision.


The product group ‘soaps, shampoos and hair-conditioners’ shall comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the epidermis and the hair system with a view exclusively or mainly to cleaning them.

La catégorie de produits «savons, shampooings et après-shampooings» comprend toute substance et toute préparation à rincer destinées à être mises en contact avec l’épiderme et la chevelure dans le but exclusif ou principal de les nettoyer.


That product group shall also comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the hair system with a view to improve the condition of the hair (hair conditioners).

Cette catégorie de produits comprend également toute substance et toute préparation à rincer destinées à être mises en contact avec la chevelure dans le but d’améliorer l’état du cheveu (après-shampooings).


The product group ‘soaps, shampoos and hair-conditioners’ shall comprise any rinse-off substance and preparation intended to be placed in contact with the epidermis and the hair system with a view exclusively or mainly to cleaning them.

La catégorie de produits «savons, shampooings et après-shampooings» comprend toute substance et toute préparation à rincer destinées à être mises en contact avec l’épiderme et la chevelure dans le but exclusif ou principal de les nettoyer.


Coarse animal hair’ means the hair of animals not mentioned above, excluding brush-making hair and bristles (heading 0502) and horsehair (heading 0503).

«poils grossiers» les poils des animaux non énumérés ci-dessus, à l’exclusion des poils et soies de brosserie (no0502) et des crins (no0503)


0502 | Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair |

0502 | Soies de porc ou de sanglier; poils de blaireau et autres poils pour la brosserie; déchets de ces soies ou poils |




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'do hair' ->

Date index: 2022-11-02
w