Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargeable to duty
Chargeable with duty
Circulate waivers
Compose and issue waivers for aviation activities
Customs duty waiver
Deliver waivers
Dutiable
Duty waiver
Export-based customs duty waiver
Export-based duty waiver
Export-based waiver
Export-based waiver of customs duties
Fulfilling small vessel administrative duties
Issue waivers
Liable for customs duty
Liable for duty
Liable to customs duty
Liable to duty
Negative pledge waiver
Peform small vessel administrative duties
Perform administrative duties on a small vessel
Perform lookout duties
Perform lookout duties during maritime operations
Perform lookout duties for maritime operations
Performing administrative duties on a small vessel
Production-based customs duty waiver
Production-based duty waiver
Production-based waiver
Production-based waiver of customs duties
Services Waiver
Subject to customs duty
Subject to duty
Undertake lookout duties during maritime operations
WTO LDC Services Waiver
WTO Services Waiver for Least Developed Countries
Waiver
Waiver of customs duties
Waiver of negative pledge

Traduction de «duty waiver » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
customs duty waiver [ duty waiver | waiver of customs duties | waiver ]

exemption des droits de douane [ exemption des droits ]


production-based customs duty waiver [ production-based duty waiver | production-based waiver of customs duties | production-based waiver ]

exemption des droits de douane fondée sur la production [ exemption des droits fondée sur la production ]


export-based customs duty waiver [ export-based duty waiver | export-based waiver of customs duties | export-based waiver ]

exemption des droits de douane fondée sur les exportations [ exemption des droits fondée sur les exportations ]




compose and issue waivers for aviation activities | deliver waivers | circulate waivers | issue waivers

délivrer des dérogations


Services Waiver | WTO LDC Services Waiver | WTO Services Waiver for Least Developed Countries

dérogation dans le domaine des services | dérogation de l'OMC concernant les services pour les pays les moins avancés


negative pledge waiver | waiver of negative pledge

renonciation à la clause de nantissement négative | renonciation à la clause de nantissement pari passu


dutiable | liable to customs duty | liable to duty | liable for customs duty | liable for duty | subject to customs duty | subject to duty | chargeable to duty | chargeable with duty

passible de droits de douane | assujetti aux droits de douane | soumis à des droits de douanes | sujet à des droits de douane | passible de droits | sujet à des droits


perform lookout duties for maritime operations | undertake lookout duties during maritime operations | perform lookout duties | perform lookout duties during maritime operations

effectuer des tâches d'observation pendant des opérations maritimes


perform administrative duties on a small vessel | performing administrative duties on a small vessel | fulfilling small vessel administrative duties | peform small vessel administrative duties

exécuter des tâches administratives à bord de petits navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. whereas, although partly resolved, problems still exist with regard to lengthy customs procedures for humanitarian supplies sent to Nepal by official and private donors; whereas a 30-day import duty waiver has expired and has been replaced by a list of items fully or partly exempt from import taxes, and as a result import duties are now levied on some of the relief items;

M. considérant que, s'ils ont été résolus en partie, les problèmes persistent toutefois en ce qui concerne les longues procédures douanières auxquelles sont soumises les fournitures d'aide humanitaire envoyées au Népal par des donateurs publics et privés; qu'une dispense de taxe à l'importation d'une durée de 30 jours vient d'expirer et a été remplacée par une liste de biens exemptés, totalement ou partiellement, de droits d'importation, ce qui entraîne le prélèvement de tels droits sur certains produits de première nécessité;


M. whereas, although partly resolved, problems still exist with regard to lengthy customs procedures for humanitarian supplies sent to Nepal by official and private donors; whereas a 30-day import duty waiver has expired and has been replaced by a list of items fully or partly exempt from import taxes, and as a result import duties are now levied on some of the relief items;

M. considérant que, s'ils ont été résolus en partie, les problèmes persistent toutefois en ce qui concerne les longues procédures douanières auxquelles sont soumises les fournitures d'aide humanitaire envoyées au Népal par des donateurs publics et privés; qu'une dispense de taxe à l'importation d'une durée de 30 jours vient d'expirer et a été remplacée par une liste de biens exemptés, totalement ou partiellement, de droits d'importation, ce qui entraîne le prélèvement de tels droits sur certains produits de première nécessité;


Pursuant to paragraph 3 of Article IX of the WTO Agreement, the United States submitted a request to extend the existing waiver to 31 December 2019 and expand the scope of the existing waiver of its obligations under paragraph 1 of Article I of the GATT 1994 to the extent necessary to permit the United States to provide duty-free treatment to eligible products originating in beneficiary countries designated pursuant to the provisions of the Caribbean Basin Economic Recovery Act of 1983 as amended by the Caribbean Basin Economic Recovery Expansion Act of 1990 and by the United States-Caribbean Basin Trade Partnership Act, the Haitian Hemi ...[+++]

Conformément à l'article IX, paragraphe 3, de l'accord sur l'OMC, les États-Unis ont présenté une demande visant à proroger la dérogation existante jusqu'au 31 décembre 2019 et à élargir le champ de la dérogation existante à ses obligations au titre de l'article I, paragraphe 1, du GATT de 1994 dans les proportions nécessaires pour permettre aux États-Unis d'accorder un traitement en franchise de droits aux produits éligibles originaires de pays bénéficiaires désignés en vertu des dispositions de la loi relative au redressement économique du bassin des Caraïbes (Carribean Basin Economic Recovery Act) de 1983 telles que modifiées par la loi relative à la relance économique dans le bassin des Caraïbes (Carribean Basin Economic Recovery Expans ...[+++]


On 15 November 1995 the United States was granted a renewal of that waiver to 30 September 2005, and again on 29 May 2009 to 31 December 2014, to the extent necessary to permit the United States to provide duty-free treatment for imports of eligible products originating in beneficiary Central American and Caribbean countries and territories (‘beneficiary countries’) designated pursuant to the provisions of the Caribbean Basin Economic Recovery Act of 1983 as amended by the Caribbean Basin Economic Recovery Expansion Act of 1990 and by the United States-Caribbean Basin Trade Partnership Act, the Haitian Hemispheric Opportunity through Par ...[+++]

Le 15 novembre 1995, les États-Unis ont obtenu le renouvellement de cette dérogation pour la période allant jusqu'au 30 septembre 2005, puis, une seconde fois, le 29 mai 2009 pour la période allant jusqu'au 31 décembre 2014, dans les proportions nécessaires pour permettre aux États-Unis d'admettre en franchise de droits les importations de produits éligibles originaires de pays et territoires bénéficiaires d'Amérique centrale et des Caraïbes (ci-après dénommés «pays bénéficiaires») désignés conformément aux dispositions de la loi relative au redressement économique du bassin des Caraïbes (Carribean Basin Economic Recovery Act) de 1983 te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to specify the procedural rules on the determination of the customs value of goods; to specify the procedural rules on the provision of a guarantee, the determination of its amount, its monitoring and release and the revocation and cancellation of an undertaking given by a guarantor; to specify the procedural rules regarding temporary prohibitions of the use of comprehensive guarantees; to adopt measures to ensure mutual assistance between the customs authorities in the event of the incurrence of a customs debt; to specify the procedural rules on repayment and remission of an amount of import or export ...[+++]

d'établir les listes des ports ou aéroports où doivent se dérouler les formalités et les contrôles douaniers portant sur les bagages à main et les bagages de soute; d'établir les règles sur les conversions monétaires; de prendre les mesures relatives à la gestion uniforme des contingents tarifaires et des plafonds tarifaires, ainsi que la gestion de la surveillance de la mise en libre pratique ou de l'exportation des marchandises; de prendre les mesures visant à déterminer le classement tarifaire des marchandises; de préciser les règles de procédure relatives à la preuve et à la vérification de la preuve de l'origine non préférentiel ...[+++]


(Amount of Community own resources and if applicable national duties. It can be nil if there is a waiver or if a security is not lodged)

(Il s’agit du montant couvrant les ressources propres communautaires et, le cas échéant, les droits nationaux. Il peut être nul en cas de dispense ou d’absence de dépôt d’une garantie.)


1. Decides to waive the immunity of Vladimír Železný, subject to the condition that such waiver shall apply solely to the prosecution proceedings in hand and that, until such time as a final sentence is passed in those proceedings, Vladimír Železný shall be immune from any form of detention or remand or any other measure which might prevent him from performing the duties attaching to his mandate as a Member of the European Parliament;

1. décide de lever l'immunité de Vladimír Železný, sous réserve que ladite levée d'immunité concerne exclusivement la poursuite de l'action pénale en cours et que, jusqu'à ce qu'un jugement définitif soit rendu dans le cadre de cette action, Vladimír Železný ne peut faire l'objet d'aucune mesure d'arrestation ou de détention ni d'aucune autre mesure susceptible de l'empêcher d'exercer les fonctions inhérentes à son mandat de membre du Parlement européen;


2. Decides to waive the immunity of Marios Matsakis subject to the condition that such waiver shall apply solely to the prosecution proceedings in hand and that, until such time as a final sentence is passed in those proceedings, Marios Matsakis shall be immune from any form of detention or remand or any other measure which might prevent him from performing the duties attaching to his mandate as a Member of the European Parliament;

2. décide de lever l'immunité de Marios Matsakis, sous réserve que ladite levée d'immunité concerne exclusivement la poursuite de l'action pénale en cours, sans qu'aucune mesure d'arrestation ou de détention ou toute autre mesure pouvant empêcher Marios Matsakis d'exercer les fonctions inhérentes à son mandat de député du Parlement européen puisse être adoptée contre lui, tant qu'un jugement définitif n'a pas été rendu dans le cadre de cette action;


1. Pursuant to Article 9 of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities of 8 April 1965, and in accordance with the principles applied by Parliament over many years, there can be no question of a waiver of immunity if the acts of which the Member concerned has been accused were committed in the performance of his or her political duties or are directly linked to those duties.

Aux termes de l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965, et conformément aux principes appliqués par le Parlement européen depuis de nombreuses années, une levée de l'immunité ne peut être envisagée dès lors que les faits reprochés à un député relèvent de son activité politique ou présentent un rapport direct avec celle-ci.


(3) For the monitoring of the use of the comprehensive guarantee and guarantee waiver it is necessary to establish a presumed amount of duties and other charges involved in each transit operation in the cases where the data needed for this calculation is not available; however the competent authorities may assess a different figure on the basis of other information that may be known to them.

(3) Pour le contrôle de l'utilisation de la garantie globale et de la dispense de la garantie, il est nécessaire d'établir le montant présumé des droits et autres impositions concernés pour chaque opération de transit dans les cas où les données nécessaires pour ce calcul ne sont pas disponibles. Toutefois, les autorités compétentes peuvent évaluer un montant différent sur la base d'autres informations qu'elles peuvent connaître.


w