Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audio bug
Bug
Bugging device
Data espionage
Eavesdropping
Eavesdropping at relay center
Eavesdropping at relay centre
Eavesdropping at switching center
Eavesdropping at switching centre
Eavesdropping device
Eavesdropping operations
Electronic bugging device
Electronic eavesdropping
Electronic eavesdropping device
Electronic eavesdropping on cable
Interception of communications
Interception of electronic impulses
Protection of communications
Telephone tapping
Wire tapping
Wire-tapping
Wiretapping

Traduction de «eavesdropping operations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


electronic eavesdropping | eavesdropping

écoute électronique | écoute clandestine


eavesdropping at switching centre [ eavesdropping at switching center ]

indiscrétion au centre de commutation


electronic eavesdropping device [ eavesdropping device | electronic bugging device | bugging device | audio bug | bug ]

dispositif d'écoute clandestine [ dispositif d'écoute électronique | appareil d'écoute électronique ]


eavesdropping at relay centre [ eavesdropping at relay center ]

indiscrétion au centre de transmission


protection of communications [ data espionage | eavesdropping | interception of communications | telephone tapping | wiretapping ]

protection des communications [ écoute administrative | écoute clandestine | écoute informatique | écoute téléphonique | espionnage informatique ]


eavesdropping

écoute de messages en lignes | écoute informatique | interception de messages émanants de système


electronic eavesdropping | interception of electronic impulses

interception des impulsions électroniques




wiretapping | wire tapping | wire-tapping | electronic eavesdropping on cable

écoute en ligne | écoute téléphonique clandestine | écoute téléphonique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Just as the Superior Court judges are informed right from the start that an eavesdropping operation is in good order, there would be no problem either if.But I see that there will be a problem with potential abuses when the decisions are made by political officials.

Tout comme les juges de la Cour supérieure sont saisis, dès le départ, du fait qu'il n'y a pas de problème dans le cas d'un dossier d'écoute électronique, il n'y aurait pas de problème, non plus, que ça soit.D'ailleurs, je vois qu'il y aura un problème par rapport aux abus quand le politique s'occupera de ça.


J. whereas the Russian authorities have increased mass surveillance activities in view of the Sochi Olympic Games through the reinforcement of the SORM (System of Operative-Investigative Measures) surveillance programme; whereas there is no effective democratic or judicial oversight in place vis‑à-vis surveillance activities by the Russian authorities; whereas it has been confirmed by the Russian Supreme Court that the SORM programme can be used to eavesdrop on individuals criticising the government, as if they were participating in ‘extremist actions’; ...[+++]

J. considérant que les autorités russes ont intensifié leurs activités de surveillance massive dans la perspective des Jeux olympiques de Sotchi en renforçant le programme de surveillance SORM (System of Operative-Investigative Measures); que les activités de surveillance des autorités russes ne font l'objet d'aucun véritable contrôle démocratique ou judiciaire; que la Cour suprême russe a confirmé que le programme SORM pouvait être employé pour écouter des particuliers critiquant le gouvernement, comme s'ils participaient à des "activités extrémistes";


It has become clear that clandestinely gathered information has been shared not only within the confines of the special services, but with political figures in the hierarchy of the security services; that field operatives filter information, which is not their job by law; that eavesdropping devices are frequently used on spurious technical grounds and probably for no good reason.

Il est devenu évident que des informations recueillies clandestinement ont été partagées, non seulement à l’intérieur du cercle des services spéciaux, mais également avec des personnalités politiques dans la hiérarchie des services de sécurité, que du personnel local filtre les informations, ce qui, selon la loi, n’est pas de son ressort, et que des procédés d’écoute sont fréquemment utilisés pour des motifs techniques spécieux et probablement sans raison valable.


The fact that Ericsson had installed the eavesdropping software without being asked to do so either by Vodafone or the Greek authorities confirms allegations and press reports that the US National Security Agency (NSA), based in Maryland, demands total cooperation of companies such as those referred to above if they wish to operate in the USA as well as the possibility of access to software for surveillance operations even outside the USA.

Le fait que la société Ericsson avait installé le logiciel d’écoute sans que ni Vodafone ni l’État grec le lui aient demandé confirme des allégations et des articles de presse selon lesquels l’Agence de sécurité nationale des États-Unis (NSA), dont le siège est au Maryland, exige de certaines sociétés, comme celles qui sont concernées dans cette affaire, une collaboration sans faille si elles veulent opérer aux États-Unis, ainsi que la possibilité d’accéder au logiciel pour effectuer des écoutes, y compris hors des États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fact that Ericsson had installed the eavesdropping software without being asked to do so either by Vodafone or the Greek authorities confirms allegations and press reports that the US National Security Agency (NSA), based in Maryland, demands total cooperation of companies such as those referred to above if they wish to operate in the USA as well as the possibility of access to software for surveillance operations even outside the USA.

Le fait que la société Ericsson avait installé le logiciel d’écoute sans que ni Vodafone ni l’État grec le lui aient demandé confirme des allégations et des articles de presse selon lesquels l’Agence de sécurité nationale des États-Unis (NSA), dont le siège est au Maryland, exige de certaines sociétés, comme celles qui sont concernées dans cette affaire, une collaboration sans faille si elles veulent opérer aux États-Unis, ainsi que la possibilité d’accéder au logiciel pour effectuer des écoutes, y compris hors des États-Unis.


It has emerged from testimony given to the parliamentary committee of inquiry that Ericsson, the company which supplied Vodafone with its operating software, had also installed 'non-activated' eavesdropping software which, once activated, was used to intercept conversations.

Des dépositions effectuées auprès de la commission d’enquête parlementaire ont fait apparaître que la société Ericsson, qui avait fourni à Vodafone son logiciel de fonctionnement, avait installé avec celui-ci un logiciel d’écoute «non activé» au moyen duquel, après activation, ont été effectuées des interceptions.


w