Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camalotte sign in lung-echinococcosis
Cerebral echinococcosis
Cystic echinococcosis
Echinococciasis
Echinococcosis
Echinococcosis-hydatidosis
Echinococcus disease
Hydatid disease
Hydatidosis

Translation of "echinococcosis " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
echinococcosis-hydatidosis [ echinococcosis/hydatidosis ]

échinococcose-hydatidose [ échinococcose/hydatidose ]


echinococcosis | echinococciasis | echinococcus disease

échinococcose


echinococcosis, other and unspecified

infections à Echinococcus, autres et sans précision




echinococcosis | hydatidosis

échinococcose | hydatidose








hydatid disease | hydatidosis | Echinococcus disease | echinococcosis

hydatidose | kyste hydatique | échinococcose hydatique


camalotte sign in lung-echinococcosis

signe de la camalotte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is proposed that the transitional regime as regards echinococcosis and ticks, too, should apply until 31 December 2011.

Elle souhaite également appliquer le régime transitoire jusqu'au 31 décembre 2011 pour l'échinococcose et les tiques.


Depending on the situation, the Commission has the possibility to introduce measures concerning other diseases (i.e. echinococcosis and ticks but also others) under comitology procedures if required.

Selon la situation, la Commission peut, le cas échéant, avoir recours à des mesures relatives à d'autres maladies (par exemple l'échinococcose et les tiques, ou d'autres encore) dans le cadre de procédures de comitologie.


In addition, Article 16 of Regulation (EC) No 998/2003 provides that Finland, Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom as regards echinococcosis, and Ireland, Malta and the United Kingdom as regards ticks, may make the entry of pet animals into their territory subject to compliance with the special rules applicable on the date of entry into force of that Regulation.

En outre, l'article 16 du règlement (CE) no 998/2003 dispose que la Finlande, l'Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni, en ce qui concerne l'échinococcose, ainsi que l'Irlande, Malte et le Royaume-Uni, en ce qui concerne les tiques, peuvent subordonner l'introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des règles particulières applicables à la date d'entrée en vigueur dudit règlement.


On 18 January 2007, EFSA adopted an opinion entitled ‘Assessment of the risk of echinococcosis introduction into the UK, Ireland, Sweden, Malta and Finland as a consequence of abandoning the national rules’ (8).

Le 18 janvier 2007, l'EFSA a adopté un avis intitulé «Assessment of the risk of echinococcosis introduction into the UK, Ireland, Sweden, Malta and Finland as a consequence of abandoning the national rules» («Évaluation du risque d'introduction de l'échinococcose au Royaume-Uni, en Irlande, en Suède, à Malte et en Finlande consécutif à l'abandon des réglementations nationales») (8).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Until 31 August 2009, Finland, Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom, as regards echinococcosis, and Ireland and the United Kingdom, as regards ticks, may make the entry of pet animals into their territory subject to compliance with the special rules in place on the date on which this Regulation comes into force.

Jusqu’au 31 août 2009, la Finlande, l’Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni, en ce qui concerne l'échinococcose, et l’Irlande et le Royaume-Uni, en ce qui concerne les tiques, peuvent subordonner l’introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des règles particulières applicables à la date d’entrée en vigueur du présent règlement.


Until 30 June 2010, Finland, Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom, as regards echinococcosis, and Ireland, Malta and the United Kingdom, as regards ticks, may make the entry of pet animals into their territory subject to compliance with the special rules in place on the date on which this Regulation comes into force.

Jusqu’au 30 juin 2010, la Finlande, l’Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni, en ce qui concerne l'échinococcose, et l’Irlande, Malte et le Royaume-Uni, en ce qui concerne les tiques, peuvent subordonner l’introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des règles particulières applicables à la date d’entrée en vigueur du présent règlement.


Finland, Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom apply their specific entry rules relating to echinococcosis; Ireland, Malta and the United Kingdom require pet dogs and cats to undergo additional treatment against ticks that must also be certified in the animals’ passports.

La Finlande, l’Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni appliquent leurs règles spécifiques en matière d’échinococcose à cette introduction; l’Irlande, Malte et le Royaume-Uni exigent que les chats et chiens de compagnie subissent un traitement supplémentaire contre les tiques, qui doit également être attesté dans le passeport de l’animal.


‘Until 30 June 2010, Finland, Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom, as regards echinococcosis, and Ireland, Malta and the United Kingdom, as regards ticks, may make the entry of pet animals into their territory subject to compliance with the special rules in place on the date on which this Regulation comes into force’.

«Jusqu’au 30 juin 2010, la Finlande, l'Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni, en ce qui concerne l’échinococcose, ainsi que l’Irlande, Malte et le Royaume-Uni, en ce qui concerne les tiques, peuvent subordonner l’introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des règles particulières applicables à la date d’entrée en vigueur du présent règlement».


Article 16 of Regulation (EC) No 998/2003 provides that for a transitional period of five years from the date of entry into force of that Regulation, those Member States which have special rules for the control of echinococcosis and ticks on that date may make the entry of pet animals into their territories subject to compliance with those requirements.

L’article 16 du règlement (CE) no 998/2003 prévoit que, pendant une période transitoire de cinq ans à compter de la date d’entrée en vigueur dudit règlement, les États membres disposant à cette date de règles particulières relatives au contrôle de l’échinococcose et des tiques peuvent subordonner l’introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des mêmes exigences.


For a transitional period of five years starting from the date of entry into force of this Regulation, those Member States which have special rules for the control of echinococcosis and ticks on the date on which this Regulation comes into force may make the entry of pet animals into their territory subject to compliance with those requirements.

Pendant une période transitoire de 5 ans à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement, les États membres qui disposent de règles particulières de contrôle de l'échinococcose et des tiques à la date d'entrée en vigueur du présent règlement peuvent subordonner l'introduction des animaux de compagnie sur leur territoire au respect des mêmes exigences.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'echinococcosis' ->

Date index: 2022-10-10
w