Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancelled vote
Declare null and void
Declare the election null and void
Election declared null and void
Invalidity of an election
Quashed vote
Vote declared null and void
Vote null and void

Traduction de «election declared null and void » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invalidity of an election [ election declared null and void ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]


quashed vote | cancelled vote | vote declared null and void | vote null and void

vote annulé




declare the election null and void

constater la nullité de l'élection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If they fail a similarity test, do not get their picture on the ballot and lose the election by a small margin, is that a valid reason to have the election declared null and void?

Si les candidats ratent le test, n'obtiennent pas qu'on reproduise leur photo sur les bulletins de vote et perdent les élections par une très faible marge, auront-ils un motif pour déclarer le scrutin nul et non avenu?


7. Stresses that the elections which took place on 29 June 2015 were illegitimate; backs calls for these elections to be declared null and void; takes the view that it is not the right time for presidential elections to take place, and stresses that they should be postponed until the tension has died down and the rule of law has been restored in Burundi;

7. souligne l'illégitimité des élections qui ont eu lieu ce lundi; soutient la demande d'annulation de ces élections; estime que les conditions ne sont pas non plus réunies pour la tenue des élections présidentielles et insiste sur la nécessité de leur report jusqu'à la fin des tensions et le retour à l'état de droit dans le pays;


The judges’ report is transmitted to the Speaker of the House of Commons and may result in the election being awarded to a candidate other than the one who was declared elected by the returning officer; or the election could be declared null and void; or the petition could be dismissed by the court.

Le rapport des juges instructeurs est transmis au Président de la Chambr des communes et il peut en résulter qu’un autre candidat soit déclaré élu à la place de celui déclaré élu par le directeur du scrutin; il se peut aussi que l’élection soit annulée ou encore que le tribunal rejette la requête.


(9) A ballot that is cast for the election of more than the number of directors to be elected is null or void.

(9) Est nul tout scrutin tenu pour l’élection d’un nombre d’administrateurs supérieur à celui des administrateurs qui doivent être élus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
May I state here that, in the meeting I had with the Secretary General of the Organization of American States, I found that they are very clear on this matter: any action carried out by the illegitimate government of the coup leader, Roberto Micheletti, will be declared null and void and, therefore, the Organization of American States has already decided that it is not going to observe any kind of election held by that government.

Je me permets de signaler ici que lors de la réunion que j’ai eue avec le Secrétaire général de l’Organisation des États américains, j’ai trouvé qu’ils étaient très clairs à ce sujet: toute action dirigée par le gouvernement illégitime du chef du coup d’État, Roberto Micheletti, sera réputée nulle et non avenue et, dès lors, l’Organisation des États américains a déjà décidé qu’elle n’allait observer aucun type d’élections organisées par ce gouvernement.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, last week, I drew your attention to a recent decision of the Superior Court of Ontario that declared null and void two sections of the Canada Elections Act, namely, those dealing with the financing limitations imposed on small parties, as being contrary to sections 3 and 15 of the Charter of Rights and Freedoms.

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, la semaine dernière j'ai attiré votre attention sur une décision rendue récemment par la Cour supérieure de l'Ontario déclarant nuls et non avenus deux articles de la Loi électorale du Canada, soit les articles limitant le financement des petits partis politiques, parce qu'ils sont en contravention avec les articles 3 et 15 de la Charte des dr ...[+++]


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, last Thursday, October 12, Justice T. Matlow of the Superior Court of Ontario declared null and void, as a contravention to sections 3 and 15 of the Charter of Rights and Freedoms, two sections of the Canada Elections Act — sections 435.01(1)(a) and (b).

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, jeudi dernier, le 12 octobre, le juge T. Matlow, de la Cour supérieure de l'Ontario, a déclaré nuls et non avenus deux alinéas de la Loi électorale du Canada, les alinéas 435.01(1)a) et b), estimant qu'ils contrevenaient aux articles 3 et 15 de la Charte des droits et libertés.


2. Member States shall take any action required to ensure that any clauses banning or having the effect of preventing the conclusion of a contract of employment or an employment relationship between the user undertaking and the temporary agency worker after his posting are null and void or may be declared null and void.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les clauses interdisant ou ayant pour effet d'empêcher la conclusion d'un contrat de travail ou d'une relation de travail entre l'entreprise utilisatrice et le travailleur intérimaire, après l'expiration de sa mise à disposition, soient nulles ou puissent être déclarées nulles.


Member States shall take any action required to ensure that any clauses banning or having the effect of preventing the conclusion of a contract of employment or an employment relationship between the user undertaking and the temporary worker after his posting are null and void or may be declared null and void.

Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les clauses interdisant ou ayant pour effet d'empêcher la conclusion d'un contrat de travail ou d'une relation de travail entre l'entreprise utilisatrice et le travailleur intérimaire, après l'expiration de sa mise à disposition, soient nulles ou puissent être déclarées nulles.


Member States should take the necessary measures to ensure that any laws, regulations, administrative provisions, collective agreements, internal rules of undertakings or rules governing independent occupations, professions, or trade organisations which are contrary to the principle of equal treatment should be declared null and void, or that it should be possible for them to be declared null and void, or that ...[+++]

Les États membres devraient prendre les mesures nécessaires afin que toute disposition législative, réglementaire, administrative, toute convention collective, tout règlement intérieur d'entreprise ou tout statut de professions indépendantes ou d'organisations commerciales contraire au principe de l'égalité de traitement soit déclaré ou puisse être déclaré nul et non avenu ou amendé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'election declared null and void' ->

Date index: 2021-07-07
w