Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
End of pulsing signal
End of selection signal
End-of-cooking tone signal
End-of-cycle signal
End-of-pulsing signal
End-of-selection signal
End-to-end station DTMF signaling
End-to-end station DTMF signalling
Number-received signal
ST signal

Translation of "end-of-cycle signal " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


end-of-cooking tone signal [ end-of-cycle signal ]

signal audible de fin de cuisson [ signal sonore indiquant la fin du cycle ]


end-to-end station DTMF signaling | end-to-end station DTMF signalling

signalisation multifréquence de bout en bout


end of pulsing signal | end-of-pulsing signal | ST signal

signal fin de numérotation | signal ST


end of selection signal | end-of-selection signal | number-received signal

signal de fin de sélection


end-of-pulsing signal | end-of-selection signal | number-received signal

signal de fin de numérotation | signal de fin de sélection | signal de numéro reçu


end of pulsing signal | end-of-pulsing signal

signal de fin de numérotation | signal fin de numérotation


end of selection signal [ end-of-selection signal ]

signal de fin de sélection [ signal de fin de composition ]


end-of-selection signal [ number-received signal ]

signal de fin de sélection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Urges the development of universal formal education, so that current and former slaves, as well as their children, can improve their literacy and become equipped with the tools to find meaningful employment; notes that all Mauritanian citizens should be entitled to own land, particularly when they have occupied and cultivated it for generations, a right which Biram Dah Abeid and the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement are proposing as the key means to end the cycle of slavery; encourages the Mauritanian Government, in this connection, to ratify ILO Convention 169, which recognises the forms of land use of indigenous peoples;

6. incite fortement les autorités mauritaniennes à instaurer une éducation formelle universelle, de sorte que les esclaves et les affranchis, ainsi que leurs enfants, puissent acquérir une instruction élémentaire et se doter des outils nécessaires à l'obtention d'un emploi de qualité; fait observer que tous les citoyens mauritaniens devraient avoir le droit de posséder des terres, en particulier lorsqu'ils ont vécu sur celles-ci et les ont cultivées des générations durant, et qu'il s'agit là d'un droit que Biram Dah Abeid et l'organisation IRA-Mauritanie proposent comme clef de voûte de l'abolition de l'esclavage; encourage, à cet égard, le gouvernement mauritanien à ratifier la convention n° 169 de l'OIT, qui reconnaît les formes d'utili ...[+++]


6. Urges the development of universal formal education, so that current and former slaves, as well as their children, can improve their literacy and become equipped with the tools to find meaningful employment; notes that all Mauritanian citizens should be entitled to own land, particularly when they have occupied and cultivated it for generations, a right which Biram Dah Abeid and the Mauritanian Initiative for the Resurgence of the Abolitionist Movement are proposing as the key means to end the cycle of slavery; encourages the Mauritanian Government, in this connection, to ratify ILO Convention 169, which recognises the forms of land use of indigenous peoples;

6. incite fortement les autorités mauritaniennes à instaurer une éducation formelle universelle, de sorte que les esclaves et les affranchis, ainsi que leurs enfants, puissent acquérir une instruction élémentaire et se doter des outils nécessaires à l'obtention d'un emploi de qualité; fait observer que tous les citoyens mauritaniens devraient avoir le droit de posséder des terres, en particulier lorsqu'ils ont vécu sur celles-ci et les ont cultivées des générations durant, et qu'il s'agit là d'un droit que Biram Dah Abeid et l'organisation IRA-Mauritanie proposent comme clef de voûte de l'abolition de l'esclavage; encourage, à cet égard, le gouvernement mauritanien à ratifier la convention n° 169 de l'OIT, qui reconnaît les formes d'utili ...[+++]


vehicles may be fitted with a rear-end collision alert signal (RECAS) as defined in point 2.33 of UNECE regulation No 48, provided that all relevant requirements of that regulation applying to RECAS are met.

les véhicules peuvent être équipés d’un signal avertisseur de risque de collision fronto-arrière (RECAS) comme défini au point 2.33 du règlement no 48 de la CEE-ONU, pour autant que toutes les prescriptions pertinentes de ce règlement qui s’appliquent au signal RECAS soient respectées.


K. whereas the urgency of addressing the immediate situation is clear, and ending the cycle of deprivation in Niger and across the Sahel is a long-term challenge requiring massive investment and a genuine commitment to eradicating hunger,

K. considérant que si l'urgence de répondre aux besoins immédiats est évidente, mettre fin au cycle de privations au Niger et dans le Sahel est un défi à long terme qui requiert des investissements massifs et un véritable engagement en vue de l'éradication de la faim,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the Coal and Steel Community to European integration, the goal has always been to end the cycle of violence, not to settle old scores. The cycle of violence in Europe must cease once and for all.

Depuis la création de la CECA, le but de l’unification européenne a toujours été de mettre fin au cycle de la violence, non pas d'en arriver à des compensations réciproques, mais de stopper une fois pour toutes le cycle de la violence en Europe.


In accordance with section 3.2, if it has been agreed that only one test cycle (ESC or ETC) be run at each test point and the other test cycle (ESC or ETC) run only at the beginning and end of the service accumulation schedule, the deterioration factor calculated for the test cycle that has been run at each test point shall be applicable also for the other test cycle, provided that for both test cycles, the relationship between the measured values run at the beginning and at the end of the service accumulation schedule are similar.

Conformément au point 3.2, s’il a été convenu qu’un seul cycle d’essai (ESC ou ETC) est effectué à chaque point d’essai et que l’autre cycle d’essai (ESC ou ETC) n’est mené qu’au début et à la fin du programme pour l’accumulation d’heures de fonctionnement, le facteur de détérioration calculé pour le cycle d’essai mené à chaque point d’essai vaut également pour l’autre cycle d’essai, à condition que pour les deux cycles d’essai, la relation entre les valeurs mesurées au début et à la fin du programme pour l’accumulation d’heures de fonctionnement soient identiques.


routine sampling at the holding on two occasions during the production cycle, the first one being within four weeks following moving to laying phase or laying unit and the second one being towards the end of the laying phase, not earlier than eight weeks before the end of the production cycle;

un échantillonnage de routine est effectué dans l’exploitation à deux reprises au cours du cycle de production, à savoir une première fois dans un délai de quatre semaines à compter de l’entrée en ponte ou du passage à l’unité de ponte et une seconde fois vers la fin de la période de ponte, au plus tôt huit semaines avant la fin du cycle de production;


So we have made clear our opposition to terrorism in all its manifestations, but if we are to stand a better chance of ending the cycle of violence and weakening the position of radical forces.

Nous avons donc été très clairs dans notre opposition au terrorisme sous toutes ses formes, mais si nous voulons mettre de notre côté toutes les chances de mettre fin au cycle de la violence, nous devons affaiblir la position des forces extrémistes.


'Sampling begins (BS) before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period in the extra-urban cycle (part two, end of sampling (ES)) or, in the case of test type VI of the final idling period of the last elementary cycle (part one).`

«Le prélèvement débute (DP) avant le déclenchement ou au moment du déclenchement de la phase de démarrage du moteur et s'achève à la fin de la période finale de ralenti du cycle extra-urbain [partie DEUX, fin du prélèvement (FP)] ou, dans le cas d'un essai du type VI, à l'issue de la période finale de ralenti du dernier cycle élémentaire (partie UN)».


Sampling begins at the beginning of the test cycle as defined in 6.2.2 and ends at the end of the idling period after the fourth cycle.

Le prélèvement commence au début du premier cycle d'essai, tel qu'il est défini au point 6.2.2 et s'achève à la fin de la dernière période de ralenti du quatrième cycle.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'end-of-cycle signal' ->

Date index: 2021-05-16
w