Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Column inch
Development
Ends per inch
Gauge
Gear inches
Half-inch videotape
Inch screw thread
Inch system screw thread
Inch system thread
Inch-equivalent gear
NPI
Needle for inch
Pounds per square inch gage
Pounds per square inch gage pressure
Pounds per square inch gauge
Psig
Sett
Single column inch
Spacing
Threads per inch
Warp ends per inch
Warp threads per inch
Warp yarns per inch

Traduction de «ends per inch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sett | warp yarns per inch | warp ends per inch | warp threads per inch | ends per inch | threads per inch | spacing

compte de la chaîne | fils au pouce | fils au centimètre | fils par centimètre


Wrenches, Box, Open End and Combination (Inch Series)

Clés polygonales, clés à fourche et clés mixtes (Série impériale)


inch screw thread | inch system screw thread | inch system thread

filet en inches | filet en pouces | filetage en inches | filetage en pouces


pounds per square inch gauge | psig | pounds per square inch gage | pounds per square inch gage pressure

pression manométrique en livres par pouce carré | psig | lb/po²




gauge | needle for inch | NPI(needles per inch) [Abbr.]

jauge du métier


Carpal (bone) Carpometacarpal (joint) Metacarpal (bone), proximal end Midcarpal (joint) Radiocarpal (joint) Radioulnar (joint), distal Radius, distal end Ulna, distal end

Articulation:carpo-métacarpienne | cubito-radiale, distale | médio-carpienne | radio-carpienne | Cubitus, extrémité distale Métacarpiens, extrémité proximale Os du carpe Radius, extrémité distale


development | gear inches | inch-equivalent gear

développement


half-inch videotape [ 1/2 inch videotape ]

bande vidéo d'un demi-pouce


3/4 videocassette recorder/player [ 3/4-inch videocassette recorder/player | three-quarter inch videocassette recorder/player ]

magnétoscope à cassette 3/4 pouce [ magnétoscope à cassette trois quarts de pouce ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Minimum width on ends, six inches.

(2) Largeur des passerelles des bouts, au moins six pouces.


(b) one horizontal end platform handhold is applied on each end of car as specified in this section except the right hand end shall be not more than eight inches from side of car, or where car end contour makes impractical the use of a single continuous end handhold, there is applied the equivalent consisting of two handholds, the centre handhold to be a minimum of 30 inches in clear length and the handhold to the right to be a minimum of 19 inches in clear length and to extend to within eight inches of the right side of the car, such handholds to be not more than 12 inches apart; and

b) si une poignée horizontale de plate-forme en bout est installée à chaque bout du wagon de la façon indiquée au présent article, sauf que l’extrémité droite de cette poignée doit être à au plus huit pouces du côté du wagon, ou, lorsque le contour du bout du wagon ne permet pas, en pratique, d’utiliser une seule poignée en bout continue, si on installe un équivalent consistant en deux poignées, celle du centre devant avoir une longueur utile d’au moins 30 pouces et celle de droite une longueur utile d’au moins 19 pouces et s’étendre à moins de huit pouces du côté droit du wagon, ces poignées devant être à au plus 12 pouces l’une de l’au ...[+++]


(4) Stabbing boards shall be constructed of not less than one fir plank three inches by 12 inches and one reinforcing plank two inches by 12 inches or of material of equal strength; all planks shall be free of knots or other defects and shall project at least 12 inches beyond the support on which they rest; pieces of not less than two-inch angle iron shall be bolted near the ends of the three-inch by 12-inch board, either inside or outside the girt supporting the board, and in addition, each end of the board sha ...[+++]

(4) Les plates-formes temporaires en saillie doivent être constituées d’au moins un madrier de pin de trois pouces sur 12 pouces, et d’un madrier de renfort de deux pouces sur 12 pouces, ou d’un matériau de résistance équivalente; tous les madriers doivent être dépourvus de noeuds ou d’autres défectuosités et ils doivent dépasser d’au moins 12 pouces le support sur lequel ils reposent. Des pièces de fer d’angle d’au moins deux pouces doivent être boulonnées près des extrémités des madriers de trois pouces sur 12 pouces, soit à l’intérieur soit à l’extérieur des entretoises supportant le madrier. En outre, chacune des extrémités du madri ...[+++]


(5) On each end of cars with platform end sills six or more inches in width, measured from end post or siding, and extending entirely across end of car, there shall be one additional end handhold not less than 24 inches in length, located near centre of car, not less than 30 nor more than 60 inches above platform end sill.

(5) À chaque bout des wagons ayant des traverses d’about plates-formes d’une largeur de six pouces ou plus, mesurée à partir du montant de bout ou de la paroi et s’étendant sur toute la largeur du wagon, il doit y avoir une poignée supplémentaire d’une longueur d’au moins 24 pouces, placée près de l’axe du wagon, à au moins 30 pouces et à au plus 60 pouces au-dessus de la traverse d’about plate-forme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) with hand brake operated near roof of car: a brake step shall be provided as specified in section 5 of this Schedule and lettering 1 1/2 inches high shall be painted on a yellow background on side sill near “B” end of car with a 3/4-inch black border containing the words “KEEP OFF ROOF — NO RUNNING BOARD”, or with hand brake operated from approximate level of top of end sill: roof handholds and side and end ladder treads above the fourth tr ...[+++]

c) dans le cas d’un frein à main actionné près du toit du wagon, un palier de freinage comme celui qui est décrit à l’article 5 de l’annexe doit être installé et les mots : «SE TENIR ÉLOIGNÉ DU TOIT — PAS DE PASSERELLE», doivent être peints en lettres d’une hauteur de 1 1/2 pouce, sur le brancard, près du bout «B» du wagon, sur fond jaune entouré d’une bordure noire de 3/4 de pouce; ou dans le cas d’un frein à main actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about : au bout «B» du wagon, les poignées de toit des échelles ...[+++]


What is the appraisal of his country's Presidency so far, given that one month before it ends we have not reached agreement on the financial perspectives. The social model has not progressed even one inch and the Council's response to globalisation is the creation of an ambiguous adjustment fund.

Quelle est l’évaluation que l’on peut faire, jusqu’à présent, de la présidence britannique, vu qu’à un mois de son terme, nous ne sommes pas parvenus à un accord sur les perspectives financières? Le modèle social n’a pas avancé d’un pas et la réponse du Conseil à la mondialisation est la création d’un fonds d’ajustement ambigu.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ends per inch' ->

Date index: 2023-05-05
w