Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back flow check
Back flow check valve
Bleed air check valve
Check valve
Engine air flow valve
Engine bleed air check valve
Engine motive flow check valve
Engine transfer motive flow check valve
Flow-valve
Motive flow shutoff valve
Motive flow shutoff valve solenoid
Transfer motive flow shutoff valve

Translation of "engine motive flow check valve " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
engine motive flow check valve

clapet antiretour de débit réacteur


engine transfer motive flow check valve

clapet antiretour de débit de transfert réacteur


back flow check valve | back flow check

clapet de non-retour


engine bleed air check valve | bleed air check valve

clapet antiretour d'air de prélèvement du réacteur




motive flow shutoff valve solenoid

électrovalve d'arrêt du débit d'entraînement


transfer motive flow shutoff valve

soupape d'arrêt du débit d'entraînement pour le transfert


motive flow shutoff valve

robinet d'arrêt de débit moteur


check valve | flow-valve

clapet anti-retour | clapet de non-retour | clapet de retenue


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(12) Where a bilge pump on a fishing vessel is fitted with a connection to the sea, a non-return valve or swing check valve that is readily accessible shall be fitted between the sea connection and the bilge main so that sea water cannot flow into the bilges when sea connection and bilge valves are open.

(12) Si une pompe de cale sur un bateau de pêche a une prise d’eau à la mer, il sera installé entre la prise d’eau à la mer et le collecteur principal de cale une soupape de non-retour ou clapet de retenue à battant, d’accès facile, de façon que l’eau de mer ne puisse pénétrer dans les petits fonds lorsque la prise d’eau à la mer et les soupapes de cale seront ouvertes.


6. A pulser of a register designed to be used in a metering installation that does not incorporate a non-return check-valve shall generate pulses when a reverse flow of liquid occurs through the meter, and the pulse processing system shall distinguish pulses generated by reverse flow from those pulses generated by forward flow.

6. Tout pulseur d’un enregistreur conçu pour être utilisé dans une installation de mesurage qui ne comporte pas de clapet de non-retour doit produire des impulsions lors de l’écoulement du liquide en sens inverse dans le compteur, et le système de traitement des impulsions doit distinguer les impulsions ainsi produites des impulsions résultant de l’écoulement du liquide dans le sens normal.


(3) Pipelines used for transferring flammable liquids from tank cars or tank trucks into above ground storage tanks shall be equipped with suitable check valves or fittings to prevent accidental back flow of the flammable liquid from the storage tanks.

(3) Les canalisations utilisées pour décharger les liquides inflammables de wagons-citernes ou de camions-citernes dans des réservoirs d’emmagasinage au sol seront munies des soupapes de retenue ou des dispositifs nécessaires pour empêcher le retour accidentel du liquide inflammable des réservoirs d’emmagasinage.


The carbon flow check should be run at least each time a new engine is installed, or something significant is changed in the test cell configuration.

La vérification du flux de carbone doit être effectuée au moins chaque fois qu’un nouveau moteur est installé ou qu’une modification importante est apportée à la chambre d’essai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The carbon flow check should be run at least each time a new engine is installed, or something significant is changed in the test cell configuration.

La vérification du flux de carbone doit être effectuée au moins chaque fois qu'un nouveau moteur est installé ou qu'une modification importante est apportée à la chambre d'essai.


4.2.2.11. two rotameters (R2 and R3) installed in series in the lines "probe, filter, pump, valve, bag" (S2, F2, P2, V2, Sa and S3, F3, P3, V3, Sb respectively) so that instant visual checks can be made on the flow of the sample at any moment;

4.2.2.11. Deux rotamètres (R2 et R3) placés en série respectivement dans les lignes "sonde, filtre, pompe, soupapes, sac" (S2, F2, P2, V2, Sa et S3, F3, P3, V3, Sb) pour permettre un contrôle visuel et immédiat des débits instantanés de l'échantillon prélevé.


Start the gas flow measuring device, position the sample selector valves to direct the sample flow into the "transient" exhaust sample bag and the "transient" dilution air sample bag (turn on the diesel hydrocarbon analyser system integrator and mark the recorder chart, if applicable), turn the ignition key on and start the engine.

Démarrer l'appareil de mesure du débit gazeux, positionner les valves du sélecteur d'échantillon de manière à diriger le flux d'échantillon dans le sac d'échantillonnage d'échappement «transitoire» et dans le sac d'échantillonnage d'air de dilution «transitoire» (mettre en marche l'intégrateur du système d'analyse des hydrocarbures Diesel et marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur), tourner la clé de contact et mett ...[+++]


At the end of the deceleration which is scheduled to occur at 505 seconds, simultaneously turn off gas flow measuring device No 1 (and diesel hydrocarbon integrator No 1, mark the diesel hydrocarbon recorder chart, if applicable) and position the sample selector valve to the "standby" position (engine shutdown is not part of the hot start test sample period).

À la fin de la décélération, prévue à 505 secondes, couper simultanément l'appareillage de mesure no 1 du flux gazeux (et l'intégrateur no 1 d'hydrocarbures Diesel, en marquant éventuellement le diagramme d'enregistrement de ces hydrocarbures) et placer la valve du sélecteur d'échantillon en position «prête à fonctionner» (l'arrêt du moteur ne fait pas partie de la période d'échantillonnage de l'essai départ à chaud).


Five seconds after the engine stops running, simultaneously turn off gas flow measuring device No 2 (the diesel hydrocarbon integrator No 2 and mark the hydrocarbon recorder chart, if applicable) and position the sample selector valves to the "standby" position.

Cinq secondes après l'arrêt du moteur, de manière simultanée, couper l'appareil de mesure no 2 du débit gazeux (et l'intégrateur no 2 des hydrocarbures Diesel, marquer, le cas échéant, le diagramme de l'enregistreur d'hydrocarbures) et placer les valves du sélecteur d'échantillon en position «prêtes à fonctionner».




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'engine motive flow check valve' ->

Date index: 2023-12-04
w