Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus Mundus Committee
Erasmus Mundus Masters Course
Erasmus Mundus programme

Translation of "erasmus mundus programme " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Erasmus Mundus programme | Programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries

programme Erasmus Mundus | Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers


Committee for implementation of the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) | Erasmus Mundus Committee

Comité Erasmus Mundus | Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus Mundus)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Erasmus Mundus programme will expand the Commission’s original Erasmus programme, which was established 21 years ago.

Le programme Erasmus Mundus étendra le programme Erasmus original lancé par la Commission il y a 21 ans.


The new Erasmus Mundus programme is consistent with the objectives of excellence set out in the programme for 2004 to 2008.

Le nouveau programme Erasmus Mundus s'inscrit dans une logique d'excellence conformément au programme pour la période 2004-2008.


4. The Erasmus Mundus masters programmes selected under the Erasmus Mundus programme for 2004-2008 shall continue within the framework of Action 1 until the end of the period for which they have been selected, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.

4. Les masters Erasmus Munduslectionnés dans le cadre du programme Erasmus Mundus 2004-2008 se poursuivront dans le cadre de l'action 1 jusqu'au terme de la période pour laquelle ils ont été sélectionnés, avec application d'une procédure de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis.


Secretary of State for European Affairs, Minister Le Maire, Commissioner Figel’ – the authentic father of the entire Erasmus programme – ladies and gentlemen, it is a great pleasure to be signing an important decision, which makes it possible to extend the Erasmus Mundus programme, with the Council today.

Monsieur le Secrétaire d’État chargé des affaires européennes, Monsieur le Ministre Le Maire, Monsieur le Commissaire Figel’ - le véritable père de l’ensemble du programme Erasmus - Mesdames et Messieurs, c’est un grand plaisir pour moi de signer aujourd’hui avec le Conseil une décision importante qui vise à étendre le programme Erasmus Mundus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The interim evaluation report of the existing Erasmus Mundus programme and the open public consultation on the future of the programme underlined the relevance of the objectives and actions of the current programme and expressed a wish for continuity, with certain adaptations such as extending the programme to the doctoral level, integrating higher education institutions located in third countries and the needs of those countries more strongly and providing more funds to European participants.

Le rapport intermédiaire d'évaluation de l'actuel programme Erasmus Mundus et la consultation publique ouverte sur l'avenir du programme ont mis en évidence la pertinence des objectifs et actions du programme actuel et un désir de continuité, moyennant certaines adaptations, telles que l'extension du programme au niveau du doctorat, une intégration plus poussée des établissements de l'enseignement supérieur situés dans des pays tiers et des besoins de ces pays et une augmentation des ressources financières fournies aux participants eu ...[+++]


1. This Decision establishes the Erasmus Mundus programme (hereinafter ‘the programme’) for the promotion of quality in European higher education and intercultural understanding through cooperation with third countries on the one hand and for the development of third countries in the field of higher education on the other.

1. La présente décision établit le programme Erasmus Mundus (ci-après dénommé «le programme»), destiné, d'une part, à promouvoir la qualité de l'enseignement supérieur européen et la compréhension interculturelle par la coopération avec les pays tiers et, d'autre part, à favoriser le développement de ces pays dans le domaine de l'enseignement supérieur.


The second phase of the Erasmus Mundus programme (2009-2013) will continue the activities of the first Erasmus Mundus programme (2004-2008), with the exception that the new programme incorporates its External Cooperation Window, extends its scope to all levels of higher education, and improves funding opportunities for European students, as well as offers enhanced possibilities for cooperation with Higher Education Institutions (HEIs).

La deuxième phase du programme Erasmus Mundus (2009-2013) poursuivra les activités du premier programme Erasmus Mundus (2004-2008), à la différence que le nouveau programme intègre sa fenêtre de coopération extérieure, étend son champ d'application à tous les niveaux de l'enseignement supérieur et améliore les possibilités de financement pour les étudiants européens ainsi que les possibilités de coopération avec les établissements d'enseignement supérieur (EES).


During the period of 2004-06, the Erasmus Mundus programme led to the creation of 80 Erasmus Mundus masters courses, 2325 scholarships for non-EU students, 19 partnerships and 23 projects designed to make European higher education more attractive.

Sur la période 2004-2006, le programme Erasmus Mundus a donné lieu à la création de 80 masters Erasmus Mundus, 2325 bourses pour les étudiants des pays tiers, 19 partenariats et 23 projets visant à renforcer l’attrait de l’enseignement supérieur européen.


By covering postgraduate education, this Erasmus Mundus programme will be a very useful addition to the existing Erasmus programme, which, as you know, promotes respect and intercultural understanding as well as dialogue between our different peoples.

Ce programme Erasmus Mundus va prolonger très utilement, en troisième cycle de l’enseignement universitaire, le programme Erasmus qui existe déjà et qui, vous le savez, promeut le respect et la compréhension interculturelle, le dialogue entre nos différents peuples.


If we create an Erasmus Mundus programme involving a number of universities in several countries, linguistic diversity must clearly be part of Erasmus Mundus, as it is the basis of cultural diversity.

Si on crée un Erasmus Mundus impliquant plusieurs universités dans plusieurs pays, il est évident que, la diversité culturelle se fondant sur la diversité linguistique, celle-ci doit également faire partie de Erasmus Mundus.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'erasmus mundus programme' ->

Date index: 2022-12-29
w