Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customs debt
Customs debt on export
Customs debt on exportation
Customs declaration
Customs entries for removal ex-warehouse
Customs entry
Customs entry for export ex-warehouse
Customs export entry
Entry
Entry customs
Entry for customs purposes
Export customs debt
Export customs entry
Export entry
Import customs debt
Import entry
International customs declaration

Translation of "export customs entry " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


export customs entry | import entry

déclaration d'importation | déclaration d'entrée


customs export entry | export entry | export customs entry

déclaration d'exportation


customs declaration | customs entry | entry for customs purposes

déclaration en douane


customs entry for export ex-warehouse

déclaration douanière de sortie d'entrepôt pour l'exportation


customs debt on export | customs debt on exportation

dette douanière à l'exportation


customs debt [ export customs debt | import customs debt ]

dette douanière [ dette douanière à l'exportation | dette douanière à l'importation ]


customs entry [ entry | customs declaration ]

déclaration en douane


customs declaration | entry customs | entry | international customs declaration

déclaration en douane | déclaration de douane | déclaration


customs entries for removal ex-warehouse

déclarations d'enlèvement d'entrepôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The customs office responsible for handling the export declaration shall ensure that the entries on the export declaration or, if applicable, the ATA carnet, correspond to the entries on the export licence and that a reference to the export licence is entered in box 44 of the export declaration or on the counterfoil of the ATA carnet.

1. Le bureau de douane compétent pour l’acceptation de la déclaration d’exportation s’assure que les énonciations figurant sur la déclaration d’exportation ou, le cas échéant, sur le carnet ATA, correspondent à celles figurant sur l’autorisation d’exportation et qu’une référence à cette dernière est reprise à la case 44 de la déclaration d’exportation ou sur la souche du carnet ATA.


(2) Delivery verification certificates shall not be issued unless a report of the arrival of the goods in Canada, together with a true copy of the customs entry documents covering them and bearing the stamp of the collector of customs at the Canadian port of entry, has been made, in writing, to the Chief of the Export and Import Permits Division.

(2) Les certificats de vérification de livraison ne seront pas délivrés, à moins qu’un rapport de l’arrivée des marchandises au Canada, avec une copie conforme des documents douaniers qui les visent et qui doivent être revêtus du timbre du receveur des douanes au port d’entrée au Canada, n’ait été fait par écrit au chef de la Division des licences d’exportation et d’importation.


3. Where completion and validation of customs entry form B-13 is required in respect of any goods that are exported under the authority of this General Export Permit, the form shall be endorsed “Exported under the authority of General Export Permit No. EX. 15 — Eggs” or “Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 15 — Oeufs”.

3. Si une formule de déclaration douanière B-13 doit être remplie et validée pour les marchandises exportées en vertu de la présente licence, la mention « Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 15 — Oeufs » ou « Exported under the authority of General Export Permit No. EX. 15 — Eggs » doit y être apposée.


3. Where completion and validation of customs entry form B-13 is required in respect of any goods that are exported under the authority of this General Export Permit, the form shall be endorsed “Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 10” or “Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 10”.

3. Si une formule de déclaration douanière B-13 doit être remplie et validée pour les marchandises exportées en vertu de la présente licence, la mention « Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 10 » ou « Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 10 » doit y être apposée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Where completion and validation of customs entry form B-13 is required in respect of any goods that are exported under the authority of this General Export Permit, that form shall be endorsed “Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 5” or “Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 5”.

3. Lorsqu’il est nécessaire de remplir et de faire valider une formule de déclaration douanière B-13 visant des marchandises qui sont exportées en vertu de la présente licence générale d’exportation, ladite formule doit porter la mention «Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 5», ou «Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 5».


3. Where completion and validation of customs entry form B-13 is required in respect of any goods that are exported under the authority of this General Export Permit, the form shall be endorsed “Exported under the authority of General Export Permit No. EX. 16 — Egg Products” or “Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 16 — Produits des oeufs”.

3. Si une formule de déclaration douanière B-13 doit être remplie et validée pour les marchandises exportées en vertu de la présente licence, la mention « Exporté en vertu de la Licence générale d’exportation n Ex. 16 — Produits des oeufs » ou « Exported under the authority of General Export Permit No. Ex. 16 — Egg Products » doit y être apposée.


Give the routing (point of exit from and entry into each country concerned, including customs offices of entry into and/or exit from and/or export from the Community) and route (route between points of exit and entry), including possible alternatives, also in case of unforeseen circumstances either in block 16 or attach it in an annex.

Préciser, dans la case 16 ou dans une annexe, les étapes d'acheminement (points de sortie et d'entrée de chaque pays concerné, y compris les bureaux de douane d'entrée et/ou de sortie et/ou d'exportation de la Communauté) et l’itinéraire (entre les points de sortie et d'entrée), y compris les variantes éventuelles, même en cas de circonstances imprévues.


Intended routing (point of exit from and entry into each country concerned, including customs offices of entry into and/or exit from and/or export from the Community) and intended route (route between points of exit and entry), including possible alternatives, also in case of unforeseen circumstances.

Étapes d'acheminement prévues (points de sortie et d'entrée de chaque pays concerné, y compris les bureaux de douane d'entrée et/ou de sortie et/ou d'exportation de la Communauté) et itinéraire prévu (entre les points de sortie et d'entrée), y compris les variantes éventuelles, même en cas de circonstances imprévues.


Routing (point of exit from and entry into each country concerned, including customs offices of entry into and/or exit from and/or export from the Community) and route (route between points of exit and entry), including possible alternatives, also in case of unforeseen circumstances.

Étapes d'acheminement (points de sortie et d'entrée de chaque pays concerné, y compris les bureaux de douane d'entrée et/ou de sortie et/ou d'exportation de la Communauté) et itinéraire (entre les points de sortie et d'entrée), y compris les variantes éventuelles, même en cas de circonstances imprévues.


The provisions of this Agreement may be applied to goods which comply with the provisions of this Annex and which on the date of entry into force of this Agreement are either in transit or are in the Community or in Chile in temporary storage in customs warehouses or in free zones, subject to the submission to the customs authorities of the importing country, within four months of the said date, of a movement certificate EUR.1 issued retrospectively by the customs authorities or competent governmental authorities of the ...[+++]

Les dispositions du présent accord peuvent s'appliquer aux marchandises satisfaisant aux dispositions de la présente annexe qui, à la date d'entrée en vigueur du présent accord, se trouvent en transit ou sont temporairement entreposées dans la Communauté ou au Chili dans des entrepôts douaniers ou des zones franches et pour lesquelles un certificat de circulation des marchandises EUR.1 délivré a posteriori par les autorités douanières ou les autorités gouvernementales compétentes du pays d'exportation doit être présenté aux autorités ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'export customs entry' ->

Date index: 2021-10-18
w