Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTEA
Co-extensive term
Copyright Term Extension Act
Credit extension terms
Duration of copyright
Extension of copyright protection
Extension of credit
Extension of credit terms
Extension of term of copyright
Life of a copyright
Long-term extension
Permanent extension
Sonny Bono Act
Term of copyright
Term of protection
Term of protection of copyright

Translation of "extension term copyright " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit

prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit


extension of copyright protection

extension de la protection conférée par le droit d'auteur


co-extensive term

terme coétendu | terme de même intention


Copyright Term Extension Act | Sonny Bono Act | CTEA [Abbr.]

loi Sonny Bono


extension of term of copyright

prorogation de la durée du droit d'auteur [ prorogation du délai du droit d'auteur | prorogation du délai de protection littéraire ]


duration of copyright | term of copyright

délai de protection


duration of copyright [ life of a copyright | term of copyright ]

durée du droit d'auteur


long-term extension | permanent extension

extension continue


term of copyright | term of protection

durée de la protection | durée de protection | délai de la protection


term of protection of copyright | term of protection

durée de la protection du droit d'auteur | durée de protection | délai de protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. Calls on the Commission to further harmonise the term of protection of copyright, while refraining from any further extension of the term of protection, according to the international standards set out in the Berne Convention; encourages Member States to finalise the transposition and implementation of Directives 2006/116/EC and 2011/77/EU in a streamlined manner;

32. demande à la Commission d'harmoniser davantage la durée de protection du droit d'auteur, tout en s'abstenant de prolonger cette durée, conformément aux normes internationales définies dans la convention de Berne; encourage les États membres à finaliser la transposition et la mise en œuvre des directives 2006/116/CE et 2011/77/UE de manière rationalisée;


For a summary of the economic reasons for copyright, see W.M. Landes and R.A. Posner, “An Economic Analysis of Copyright Law,” Journal of Legal Studies, Vol. 18, June 1989, p. 325; S.G. Breyer, “The Uneasy Case for Copyright: A Study of Copyright in Books, Photocopies, and Computer Programs,” Harvard Law Review, Vol. 84, December 1970, p. 281; G.A. Akerlof et al., The Copyright Term Extension Act of 1988: An Economic Analysis, AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, Brief 02-1, Ma ...[+++]

Pour un résumé des raisons économiques du droit d’auteur, voir W.M. Landes et R.A. Posner, « An Economic Analysis of Copyright Law », Journal of Legal Studies, vol. 18, juin 1989, p. 325; S.G. Breyer, « The Uneasy Case for Copyright: A Study of Copyright in Books, Photocopies, and Computer Programs », Harvard Law Review, vol. 84, décembre 1970, p. 281; G.A. Akerlof et al., The Copyright Term Extension Act of 1988: An Economic Analysis, AEI Brookings Joint Center for Regulatory Studies, Brief ...[+++]


The extension in the term of copyright would mean that no new works would enter the public domain in Canada at least until 2034, assuming that the agreement takes effect in 2014.

Cette prolongation signifierait qu'aucune oeuvre n'entrerait dans le domaine public au Canada avant au moins 2034, en assumant que l'entente entre en vigueur en 2014.


The extension of copyright and the term of protection has been a long and arduous journey for all of us, in particular because a huge amount of people are not fully aware of all the facts associated with copyright.

La prolongation du droit d’auteur et de la durée de protection a été un long et difficile périple pour nous tous, en particulier parce qu’énormément de gens ne se rendent pas totalement compte de tous les faits liés au droit d’auteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am pleased, though, that the report meets my main aims and the objectives of the PSE Group, and that, if we are to have an extension of the copyright term of protection, increased revenues must first and foremost benefit the performers.

Je suis toutefois heureuse que le rapport réponde à mes principaux objectifs et à ceux du groupe PSE, et que, si la durée de protection du droit d’auteur doit être prolongée, l’augmentation des recettes doive d’abord et avant tout profiter aux artistes interprètes et exécutants.


(5a) The Commission should launch an impact assessment procedure in relation to the situation of the European audiovisual sector in order to consider the need for an extension of the term of protection of copyright to producers and broadcasters in the audiovisual sector; that procedure should be completed by 1 January 2010 so that a proposal for a new directive may be presented before June 2010.

(5 bis) La Commission devrait lancer une procédure d'analyse d'impact sur la situation du secteur audiovisuel européen, afin de déterminer s'il est nécessaire de prolonger la durée de protection des droits d'auteur pour les producteurs et les diffuseurs dans le secteur audiovisuel; cette procédure devrait être achevée d'ici au 1 janvier 2010, afin qu'une proposition pour une nouvelle directive puisse être présentée avant juin 2010;


Parliament’s compromise text has four main planks, all of which we wholeheartedly support: firstly, an extension of the term of copyright protection for performers and record producers from 50 to 70 years; secondly, a new claim for session players amounting to 20% of record labels’ off-line and online sales revenue; thirdly a ‘use it or lose it’ provision that allows performers to recover the rights after 50 years, should the producer fail to market the sound recording; and, fourthly, a so-called ‘clean slate’, which prevents record producers from making deductions from the royalties they pay to feature performers.

Le texte de compromis du Parlement comprend quatre éléments principaux, que nous soutenons tous de tout cœur: premièrement, une prolongation de la durée de la protection du droit d’auteur pour les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de disques, de 50 à 70 ans; deuxièmement, un nouveau droit pour les musiciens de studio, qui s’élève à 20 % des recettes des ventes hors ligne et en ligne des maisons de disques; troisièmement, une clause « use it or lose it » qui autorise les artistes interprètes ou exécutants à récupérer leurs droits après 50 ans si le producteur n’est pas parvenu à commercialiser l’enregistrement sonore ...[+++]


The amendments do NOT represent a global extension of the term of copyright; they are a change in the terms of transition from complete protection for unpublished material to a fixed term of protection.

Les modifications ne représentent PAS un prolongement global de la durée du droit d'auteur; elles modifient la durée de la période de transition de la protection complète des textes non publiés à une durée de protection fixe.


If you are talking about a term extension in copyright, it does change the value of the right.

Si vous parlez d'une extension de la durée, cela change la valeur des droits.


After announcing its intention to propose a harmonizing directive on term of protection in its Working Programme on copyright and neighbouring rights (cf P 97, December 1990), the Commission proceeded to conduct an extensive consultation of interested circles.

Comme elle l'avait annoncé en 1990 dans son programme de travail en matière de droit d'auteur ( voir P-97 du mois de décembre 1990 ), la Commission entendait proposer une telle harmonisation au niveau de la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'extension term copyright' ->

Date index: 2022-02-20
w