Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confer with editor
Consult with editor
Consult with editors
Discuss with editor
Feature editor
Feature generalisation editor
Features editor
Full screen editor
Full-screen editor
Geographic feature editor
Graphics editor
Knowledge base editor
Magazine editor
Magazine features editor
Magazine supplements editor
News feature editor
Newspaper editor
Newspaper graphics editor
Screen editor
Special features editor
Sports editor
Text editor
Visual editor

Translation of "features editor " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
magazine features editor | magazine supplements editor | features editor | magazine editor

rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine


special features editor

réviseur de chroniques spéciales [ réviseure de chroniques spéciales | réviseur de chroniques spécialisées | réviseure de chroniques spécialisées ]


geographic feature editor

éditeur d’éléments géographiques


news feature editor

rédacteur aux actualités filmées


feature editor

réviseur de chroniques [ réviseure de chroniques ]


feature generalisation editor

éditeur de généralisation d’éléments


newspaper graphics editor | sports editor | graphics editor | newspaper editor

directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef


consult with editors | discuss with editor | confer with editor | consult with editor

consulter un responsable de collection ou de rubrique


full-screen editor | full screen editor | screen editor | visual editor

éditeur plein écran | éditeur pleine page


knowledge base editor | text editor

éditeur de base de connaissances | éditeur d'une base de connaissances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Mark Muise: My last question is, could you tell me approximately what percentage of gross revenues of the publications—for example, that you represent—are used to hire Canadian writers and editors in relation to the purchase of articles and features from Canadian writers?

M. Mark Muise: Voici ma dernière question: Pourriez-vous me dire environ quel pourcentage des revenus bruts des publications canadiennes que vous représentez, par exemple, est utilisé pour rémunérer les rédacteurs et rédacteurs en chef canadiens, c'est-à- dire pour acheter des articles de rédacteurs canadiens?


One characteristic feature of this state of affairs is the marginalisation of, in the main, left-wing opinions, the treatment of whole sections of the population as criminals and pariahs, and the downgrading of the role of journalists to that of mere hired hands, who are forced unquestioningly to respect and defend the editor’s political platform.

Une des particularités de cet état de choses est la marginalisation, principalement, des opinions de gauche, le traitement de parties entières de la population comme des criminels et des parias, et la dévalorisation du rôle des journalistes qui deviennent de simples pantins, forcés de respecter et de défendre de façon inconditionnelle la plateforme politique de l’éditeur.


Editor, with Mark Mealing, of a special issue of Contemporary Verse II featuring “Poetry from the Kootenays,” Vol.4, No.3, Fall 1979.

Rédacteur en chef, avec Mark Mealing, numéro spécial de Contemporary Verse II contenant « Poetry from the Kootenays », vol. 4, n 3, automne 1979.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'features editor' ->

Date index: 2023-06-11
w