Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confederation of Irish Industry
FISA
FISM
FSWEP
Federal Employment Agency
Federal Institute
Federal Institute for Employment
Federal Labour Office
Federal Office of Labour
Federal Student Work Experience Program
Federal Summer Student Employment Program
Federal chartered financial institution
Federal financial institution
Federally-chartered financial institution
Federated Union of Employers
Federation of Irish Employers
Fédération indépendante des syndicats affiliés
Fédération indépendante des syndicats autonomes
IBEC
IIPA
Institute for Federal Real Estate
Irish Business and Employers' Confederation
PersO-FIT
SSIM
Swiss Federal Institute of Sports Magglingen
Swiss Sports Institute Magglingen

Traduction de «federal institute for employment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Institute for Employment

Office fédéral de l'emploi


Federal Employment Agency | Federal Institute for Employment | Federal Labour Office | Federal Office of Labour

Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail


Federal Institute | Institute for Federal Real Estate

Institut fédéral du patrimoine immobilier


Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]

Irish Business and Employers' Confederation [ IBEC | Federation of Irish Employers | Confederation of Irish Industry | Federated Union of Employers ]


Fédération indépendante des syndicats autonomes [ FISA | Fédération indépendante des syndicats affiliés | Fédération des employés municipaux et scolaires du Québec | Fédération nationale des employés des corporations municipales et scolaires du Canada ]

Fédération indépendante des syndicats autonomes [ FISA | Fédération indépendante des syndicats affiliés | Fédération des employés municipaux et scolaires du Québec | Fédération nationale des employés des corporations municipales et scolaires du Canada ]


Federal Student Work Experience Program [ FSWEP | Federal Summer Student Employment Program ]

Programme fédéral d'expérience de travail étudiant [ PFETE | Programme fédéral d'emplois d'été pour étudiantes et étudiants ]


ETH Board Ordinance of 15 March 2001 on Personnel of the Federal Institutes of Technology | Ordinance on the Personnel of the Federal Institutes of Technology [ PersO-FIT ]

Ordonnance du Conseil des EPF du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des écoles polytechniques fédérales | Ordonnance sur le personnel du domaine des EPF [ OPers-EPF ]


Swiss Federal Institute of Sports Magglingen (1) | Swiss Sports Institute Magglingen (2) [ FISM (3) | SSIM (4) ]

Haute école fédérale de sport Macolin


Federal Act of 24 March 1995 on the Statute and Tasks of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property [ IIPA ]

Loi fédérale du 24 mars 1995 sur le statut et les tâches de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle [ LIPI ]


federal financial institution | federal chartered financial institution | federally-chartered financial institution

institution financière fédérale | institution financière à charte fédérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Where the unemployed person decides, in accordance with Article 65(2) of the basic Regulation, to make him/herself also available to the employment services in the Member State in which he pursued his last activity as an employed or self-employed person by registering there as a person seeking work, he shall inform the institution and employment services of the Member State of his place of residence.

1. Lorsque le chômeur décide, conformément à l’article 65, paragraphe 2, du règlement de base, de se mettre également à la disposition des services de l’emploi de l’État membre dans lequel il a exercé sa dernière activité salariée ou non salariée en s’y inscrivant comme demandeur d’emploi, il en informe l’institution et les services de l’emploi du lieu de résidence.


Still young, already old at work (Federal Public Service Employment, Labour and Social Dialogue, 2012) is an antidiscrimination campaign to change the mentality towards employment of older workers (50+).

«Le travail, c’est l’affaire de toutes les générations!» (Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, 2012) est une campagne contre la discrimination pour changer les mentalités à l’égard de l’emploi des travailleurs âgés (50 ans et plus).


It establishes the Tripartite Social Summit, a forum for discussion between the EU institutions and employers’ and workers’ representatives (‘social partners’).

La décision crée le sommet social tripartite, un forum consacré aux discussions entre les institutions européennes et les représentants patronaux et syndicaux (les «partenaires sociaux»).


2. For the purpose of the definition “public officer” in subsection 30(1) of the Act, a prescribed individual is a person employed in a federal institution or whose services are required by a federal institution, on a casual or temporary basis or under a student employment program.

2. Pour l’application de la définition de « fonctionnaire public » au paragraphe 30(1) de la Loi, est désigné comme tel tout particulier qui est employé dans une institution fédérale ou dont les services sont requis par une institution fédérale, à titre occasionnel ou temporaire ou en vertu d’un programme d’embauche d’étudiants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) For the purpose of the definition “public officer” in subsection 104(1) of the Act, a prescribed individual is a person employed in a federal institution or whose services are required by a federal institution, on a casual or temporary basis or under a student employment program.

(4) Pour l’application de la définition de « fonctionnaire public » au paragraphe 104(1) de la Loi, est désigné comme tel tout particulier employé dans une institution fédérale, ou dont les services sont requis par une institution fédérale, à titre occasionnel ou temporaire ou en vertu d’un programme d’embauche d’étudiants.


(3) For the purpose of the definition “public officer” in subsection 33(1) of the Act, a prescribed individual is a person employed in a federal institution or whose services are required by a federal institution, on a casual or temporary basis or under a student employment program.

(3) Pour l’application de la définition de « fonctionnaire public » au paragraphe 33(1) de la Loi, est désigné comme tel tout particulier employé dans une institution fédérale, ou dont les services sont requis par une institution fédérale, à titre occasionnel ou temporaire ou en vertu d’un programme d’embauche d’étudiants.


(2) In carrying out the commitment of the Government of Canada under subsection (1), federal institutions shall ensure that employment opportunities are open to both English-speaking Canadians and French-speaking Canadians, taking due account of the purposes and provisions of Parts IV and V in relation to the appointment and advancement of officers and employees by those institutions and the determination of the terms and conditions of their employment.

(2) Les institutions fédérales veillent, au titre de cet engagement, à ce que l’emploi soit ouvert à tous les Canadiens, tant d’expression française que d’expression anglaise, compte tenu des objets et des dispositions des parties IV et V relatives à l’emploi.


the modernisation and strengthening of labour market institutions, notably employment services, also with a view to ensuring greater transparency of employment and training opportunities at national and European level,

moderniser et renforcer les autorités responsables du marché du travail, notamment les services de l’emploi, également pour assurer une plus grande transparence des offres d’emploi et de formation aux niveaux national et européen,


It establishes the Tripartite Social Summit, a forum for discussion between the EU institutions and employers’ and workers’ representatives (‘social partners’).

La décision crée le sommet social tripartite, un forum consacré aux discussions entre les institutions européennes et les représentants patronaux et syndicaux (les «partenaires sociaux»).


It says that the Constitution provides that English and French are the official languages of Canada and have equality of status and equal rights and privileges as to their use in all institutions of the Parliament. It also provides that the public can communicate with these federal institutions in either official language; that public servants should have equal opportunities to use the official language of their choice while working; that English-speaking and French-speaking Canadians should, without regard to their ethnic origin or ...[+++]

On y précise: « .que la Constitution reconnaît que le français et l'anglais sont les deux langues officielles du Canada; que le français et l'anglais ont un statut, des droits et des privilèges égaux dans les institutions du Parlement; que le public peut s'adresser à ces institutions fédérales dans l'une ou l'autre langue; que les fonctionnaires ont l'égale possibilité d'utiliser la langue officielle de leur choix dans leur travail; que les francophones et anglophones, sans distinction d'origine ethnique ni égard à la première langue apprise, ont des chances égales d'emploi dans les institutions du ...[+++]


w