Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final average benefit formula
Final average earnings benefit formula
Final earnings benefit formula
Final earnings formula

Traduction de «final earnings benefit formula » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
final earnings benefit formula

formule derniers salaires [ formule de prestations liées aux gains finals ]


final average earnings benefit formula [ final earnings formula ]

formule fin de carrière [ formule derniers salaires ]


final average benefit formula

méthode de calcul de la moyenne des dernières années
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Another concern is that the effect of adding the definition of maximum pensionable earnings average alters the benefit formula for calculation with a net effect again of reducing benefits.

Autre sujet de préoccupation: en tenant compte du maximum des gains moyens assurables, on se trouve à modifier la formule de calcul des prestations de façon à réduire encore davantage le montant des prestations.


The formula for adjusting previous earnings in calculating retirement benefits will be based on the average of the year's maximum pensionable earnings over the last five years instead of the three currently, prior to starting the pension.

La formule de rajustement des gains antérieurs pour le calcul des prestations de retraite sera fondé sur la moyenne du maximum des gains ouvrant droit à pension pour les cinq dernières années avant la retraite, plutôt que les trois dernières, comme c'est le cas actuellement.


Changes to the benefit formula, particularly the divisor rule, have negatively affected those with intermittent earnings, including temporary workers such as casuals.

Les changements apportés à la formule de calcul des prestations, plus particulièrement à la règle du dénominateur, ont eu une incidence négative sur les personnes ayant des revenus intermittents, y compris les travailleurs temporaires tels que les employés occasionnels.


In presenting his concerns with respect to the bill, the parliamentary secretary noted a number of its provisions which, in his view, infringed upon the financial prerogative of the Crown. Specifically, the bill reduces the qualifying period for benefits, permanently increases the benefit period, increases the benefit replacement rate to 60%, alters the benefit calculation formula, and increases the level of maximum yearly ...[+++]

Lorsqu’il a exprimé ses réserves au sujet du projet de loi, le secrétaire parlementaire a mentionné certaines des dispositions qui, à son avis, empiètent sur la prérogative financière de la Couronne: spécifiquement la réduction de la période de référence donnant droit à des prestations; l’augmentation permanente de la durée de la période de prestations; la majoration à 60 p. 100 du taux de prestations hebdomadaires; la modification de la formule utilisée pour le calcul des prestations; la hausse du montant maximal de la rémunération annuelle assurable et l’introduction d’une formule d’indexation permettant d’augmenter encore davantag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently the cas ...[+++]

Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moins bien rémunérés et ces modifications permettraient aux prestataires de recevoir un minimum ...[+++]


Social protection arrangements sometimes hinder such transitions, for instance where pension schemes base benefit entitlements on final earnings or social security coverage is limited by a threshold in terms of the number of hours worked.

Les régimes de protection sociale entravent parfois de tels passages, par exemple lorsque les droits à pension sont calculés sur la base des revenus finaux ou que la couverture sociale est limitée par un seuil en ce qui concerne le nombre d'heures travaillées.


Social protection arrangements sometimes hinder such transitions, for instance where pension schemes base benefit entitlements on final earnings or social security coverage is limited by a threshold in terms of the number of hours worked.

Les régimes de protection sociale entravent parfois de tels passages, par exemple lorsque les droits à pension sont calculés sur la base des revenus finaux ou que la couverture sociale est limitée par un seuil en ce qui concerne le nombre d'heures travaillées.


This takes notably the form of considering not only the final years of a career in the pensions formula, with the result that workers who have lower earnings during the final years of their career (as a result of part-time working or a 'second career') will not suffer undue reductions in their pension rights.

Cela consiste notamment à ne pas prendre uniquement en considération les dernières années de la carrière dans la méthode de calcul des pensions, de telle sorte que les travailleurs ayant touché des revenus moins élevés au cours des dernières années de leur carrière (en raison d'un travail à temps partiel ou d'une "deuxième carrière") ne pâtissent pas de réductions injustifiées de leurs droits à pension.


This takes notably the form of considering not only the final years of a career in the pensions formula, with the result that workers who have lower earnings during the final years of their career (as a result of part-time working or a 'second career') will not suffer undue reductions in their pension rights.

Cela consiste notamment à ne pas prendre uniquement en considération les dernières années de la carrière dans la méthode de calcul des pensions, de telle sorte que les travailleurs ayant touché des revenus moins élevés au cours des dernières années de leur carrière (en raison d'un travail à temps partiel ou d'une "deuxième carrière") ne pâtissent pas de réductions injustifiées de leurs droits à pension.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'final earnings benefit formula' ->

Date index: 2022-10-27
w