Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domestic First Class Mail Regulations
F.C.M. first class mail
First Class Mail Regulations
First class mail
First class mail matter
First-class mail
First-class matter
Prepaid first class mail
Prepaid first-class mail
Priority mail

Translation of "first class mail matter " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
F.C.M. first class mail | first class mail matter

objet de la première classe


<b class=yellow3>first class mail [ first-class mail ]

courrier de première classe


<b class=yellow1>prepaid first class mai<b class=yellow1>l [ prepaid first-class mail ]

courrier affranchi de première classe


<b class=yellow3>First Class Mail Regulations [ Domestic <b class=yellow3>First Class Mail Regulations ]

Règlement sur les envois de première classe [ Règlement sur les envois postaux intérieurs de première classe ]


<b class=yellow3>first class mail | priority mail

courrier première classe | courrier prioritaire


<b class=yellow1>prepaid first class mail

courrier affranchi de première classe


<b class=yellow1>prepaid first class mail

courrier affranchi de première classe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Therefore, Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 17(1) of the Canada Post Corporation ActFootnote , is pleased hereby to approve the revocatclass=yellow1>ion of the Domestic First Class Maiclass=yellow1>l Regulations, C.R.C., c. 1278, and to approve the annexed Regulations respecting first class mail, made by the Canada Post Corporati ...[+++]

À ces causes, sur avis conforme du ministre de la Consommation et des Corporations et en vertu du paragraphe 17(1) de la Loi sur la Société canadienne des postesNote de bas de page , il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’approuver, conformément à l’annexe ci-après et à compter du 1 janvier 1989, l’abrogation du Règlement sur les envois postaux intérieurs de première classe, C.R.C., ch. 1278, et la prise par la Société canadienne des postes du Règlement concernant les envois de première classe, ci-après.


5.06 (1) Where a document is to be served by mail under these rules, a copy of the document shall class=yellow1>be sent by pre-paid first class maiclass=yellow1>l or by registered mail.

5.06 (1) La signification d’un document par la poste sous le régime des présentes règles s’effectue par envoi d’une copie du document par courrier affranchi de première classe ou par courrier recommandé.


5.06 (1) Where a document is to be served by mail under these rules, a copy of the document shallclass=yellow1> be sent by prepaid first class maiclass=yellow1>l or by registered or certified mail.

5.06 (1) La signification d’un document par la poste conformément aux présentes règles s’effectue par l’envoi d’une copie du document par courrier affranchi de première classe ou par courrier recommandé ou certifié.


The Tribunal finds, lastly, that, even though the applicant does not put forward any argument or plea in support of the requests forming the subject-matter of the first part of the note of 28 July 2009, the fact remains that it may be inferred from the actual wording of the note of 28 July 2009 that the applicant was complaining that she had not received the documents she had asked for several times, inter alia in her e-mail of 14 May 2009, concerning written test (b), and in her e-mail of 4 July 2009 and her requ ...[+++]

Le Tribunal constate, enfin, que, même si la requérante n’avance ni argument ni moyen à l’appui des demandes faisant l’objet du premier volet de la note du 28 juillet 2009, il demeure qu’il peut être déduit du libellé même de la note du 28 juillet 2009 que la requérante se plaignait de ne pas avoir reçu les documents réclamés à plusieurs reprises, notamment dans son courriel du 14 mai 2009, relatif à l’épreuve écrite b), ainsi que dans son courriel du 4 juillet 2009 et dans sa demande de réexamen, du 10 juillet 2009, pour ce qui est de l’épreuve écrite c).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[34] TS14014 - Postal services - Hybrid mail - Document type definitions for customer to operator: a common set of default tags, EN13850 - Postal services - measurement of transit time of end to end services for singleclass=yellow1> piece priority and first class maiclass=yellow1>l and EN13724 - Postal Services - Aperture of private letter boxes and letter plates - Requirement ...[+++]

[34] PR NF ENV 14014 - services postaux - courrier hybride - définitions des types de documents pour utilisateur: ensemble commun de "default tags", PR NF EN 13850 - services postaux - mesure de la qualité de bout-en-bout des services pour le courrier prioritaire et PR NF EN 13724 - ouverture des boîtes aux lettres et entrées de courrier particulières - prescriptions et méthodes d'essais.


However, a remaining issue is the lack of a harmonised method for measuring the quality of service in the Member States, but this is about to be resolved, as the European Committee for Standardisation (CEN) has adopted a standard for the end-to-end measurement of the quality of service for singleclass=yellow1>-piece priority and first class maiclass=yellow1>l.

Toutefois, l'absence de méthode harmonisée pour mesurer la qualité de service dans les États membres demeure un problème, qui est néanmoins sur le point d'être résolu, puisque le Comité européen de normalisation (CEN) a adopté une norme destinée à mesurer de bout en bout la qualité de service pour le courrier égrené prioritaire.


It is essential that Member States prepare implementation of the CEN standards so that all customers can continue enjoying an increasing quality of service, beyond cross-class=yellow1>border priority and first class maiclass=yellow1>l services.

Il est essentiel que les États membres se préparent à la mise en oeuvre des normes CEN afin que l'ensemble de la clientèle puisse continuer à bénéficier d'une qualité de service renforcée, au-delà des services de courrier transfrontière prioritaire.


The measurement of the USPs' quality of service for singleclass=yellow1>-piece priority and first class croclass=yellow1>ss-border mail, as monitored by the UNEX measurement programme performed on a continuous basis by International Post Corporation, shows that the performance has consistently improved over the past few years and now exceeds, on average, the Community targets set by the Postal Directive [28].

La mesure de la qualité de service des prestataires du service universel pour le courrier transfrontière prioritaire égrené, telle qu'elle est effectuée par le programme de mesure UNEX mis en oeuvre de façon continue par l'International Post Corporation, indique que les performances s'améliorent sans cesse et dépassent, en moyenne, les objectifs communautaires fixés par la directive postale [28].


A recent consultant's report shows that 75 per cent of Canada Post's overhead is class=yellow1>charged against its first class letclass=yellow1>ter mail while only 1.7 per cent of the overhead is charged against competitive operations, despite the fact that the first class mail is only 45 per cent of its operation.

Selon le rapport récent d'un consultant, 75 p. 100 des frais généraux des Postes sont imputés au courrier de première classe et seulement 1,7 p. 100 aux activités concurrentielles, même si le courrier de première classe ne représente que 45 p. 100 de l'ensemble des activités.


<b class=yellow3>First I would like to comment on the fact that in his speech the minister stated that there was an openness in the accounting of the post office and that there is no evidence of cross-subsidization between regular first class mail, ad mail and the Purolator courier business.

Premièrement, je voudrais revenir sur ce qu'il a affirmé dans son discours, à savoir que la société rend clairement compte de ses activités et qu'il n'y a aucune preuve d'interfinancement entre le courrier de première classe, les circulaires et le service de messagerie Purolator.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'first class mail matter' ->

Date index: 2023-10-30
w