Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Distribution of the tax burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Tax burden
Tax load
Tax ratio
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Translation of "fiscal burden " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fiscal burden | tax ratio

charge budgétaire | coefficient fiscal | pression fiscale


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


tax burden [ fiscal burden | burden of taxation ]

fardeau fiscal [ charge fiscale | poids de la fiscalité ]


burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


distribution of the tax burden [ Tax burden(STW) ]

répartition de l'impôt [ répartition de la charge fiscale ]


extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some Member States have made progress in rendering their tax systems more employment-friendly by lowering the fiscal burden on labour, even if overall taxation on labour still remains very high by international standards in many Member States.

Certains États membres ont réussi à rendre leurs régimes fiscaux plus favorables à l'emploi, en allégeant la pression fiscale sur le travail, même si globalement celle-ci reste très élevée dans de nombreux États membres au regard des critères internationaux.


Solidarity must remain a cornerstone of the Union and therefore the effect of any modified, generalized mechanism should be limited to avoiding excessive and unjustified fiscal burdens, and all Member States should contribute to this mechanism.

La solidarité doit rester un principe fondamental de l'Union, c'est pourquoi l'effet de tout mécanisme modifié devrait être limité afin d'éviter des charges fiscales excessives et injustifiées et pour laquelle tous les États membres devraient contribuer à ce mécanisme.


Energy sector reform has helped to increase market transparency, incentivise energy saving, substantially reduce the fiscal burden of the energy sector and limit Ukraine's dependence on gas imports from Russia.

La réforme du secteur de l'énergie a contribué à rendre le marché plus transparent, à encourager la réalisation d'économies d'énergie, à réduire sensiblement la pression fiscale sur le secteur de l'énergie et à limiter la dépendance de l'Ukraine aux importations de gaz en provenance de Russie.


The EESC calls for a fiscal system based on internalising environmental costs and using the additional revenue to lower the tax burden on labour.

Le CESE plaide pour un système fiscal qui repose sur l’internalisation des coûts environnementaux et l’utilisation des recettes supplémentaires pour réduire la charge fiscale pesant sur le travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nova Scotia needs those revenues in order to bootstrap itself into the 21st century and afford the education and transportation infrastructures needed to compete in a hypercompetitive global economy. At the same time, it needs those revenues to reduce its fiscal burdens, particularly its tax burdens, which inhibit growth and prosperity in this very difficult time.

La Nouvelle-Écosse doit disposer de ces revenus afin de pouvoir entrer dans le XXIe siècle, doter les secteurs de l'éducation et des transports des infrastructures qui lui permettront d'être concurrentielle dans une économie mondiale hyperconcurrentielle et de réduire le fardeau fiscal des néo-Écossais, en particulier les impôts, qui paralyse la croissance et la prospérité en ces temps très difficiles.


The fact that Ottawa has been a better fiscal manager of its resources than many of the provinces is not an argument for transferring the results of that superior fiscal discipline to the provinces, just as the fact that Ottawa's fiscal burden may be too high is not an argument for giving some of those tax resources to the provinces.

Le fait qu'Ottawa ait mieux géré ses ressources fiscales que de nombreuses provinces n'est pas une raison pour transférer aux provinces les résultats de cette bonne discipline fiscale, de même que le fait que le fardeau fiscal d'Ottawa soit trop élevé n'est pas un argument pour transférer certaines de ces ressources fiscales aux provinces.


The costs of moving are often more significant for a move to another country, the introduction of the Euro making it easier to assess the comparative advantage of moving to another Member State within the eurozone, such as comparing wage differentials and the fiscal burden on labour (e.g. social security contributions and income tax).

Le coût de la mobilité est souvent plus important en cas de déménagement dans un autre pays, l'introduction de l'euro facilitant l'évaluation de l'avantage comparatif d'un déménagement dans un autre État membre de la zone euro, par exemple au niveau des différences de salaire et de la pression fiscale sur le travail (ex. cotisations sociales et impôt sur le revenu).


some progress has been made in easing the fiscal burden on labour and reducing marginal tax rates, but more effort is needed to reduce the tax burden on low paid labour.

L'allègement de la pression fiscale sur le travail et la réduction des taux d'imposition marginaux ont progressé, mais des efforts supplémentaires s'imposent pour ce qui est de l'impôt sur le travail faiblement rémunéré.


Federal spending reductions are placing very significant fiscal burdens on provinces. Furthermore, when the federal government unilaterally changes these types of programs, it frequently fails to take into account the financial burden it imposes on provinces.

La réduction des dépenses fédérales impose aux provinces un fardeau financier considérable, lequel n'est pas pris en considération lorsque les autorités fédérales décident unilatéralement de changer les programmes.


Instead of cutting expenses, the Minister of Finance and his government have foolishly chosen to increase the fiscal burden of taxpayers, specifically the burden of the middle class, thereby falling into the same ruts as the previous government.

Plutôt que de couper dans les dépenses, le ministre des Finances et son gouvernement ont bêtement choisi d'accroître le fardeau fiscal des contribuables, et plus particulièrement celui de la classe moyenne, tombant ainsi dans les mêmes ornières que celles du précédent gouvernement.


w