Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benefit period
Benefit waiting period
Biological recovery
Biological recovery period
Biological rest period
Claim duration
Closed fishing season
Closed period for fishing
Closed season
Closed season for fishing
Duration of benefit period
Duration of benefits
Duration on claim
EI fishing benefits
Elimination period
Employment Insurance fishing benefits
Extended benefits period
Fishing benefit period
Fishing benefits
Fishing season
Length of benefit period
Qualifying period
Waiting period

Traduction de «fishing benefit period » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fishing benefit period

période de prestations de pêcheur


Employment Insurance fishing benefits [ EI fishing benefits | fishing benefits ]

prestations d'assurance-emploi pour pêcheurs [ prestations d'a.-e. pour pêcheurs | prestations pour pêcheurs ]


claim duration [ duration on claim | duration of benefit period | duration of benefits | length of benefit period ]

durée de la période de prestations


extended benefits period

période de prestations prolongées






biological recovery period | biological rest period | closed fishing season | closed period for fishing | closed season

période de fermeture | période de fermeture de la pêche | période d'interdiction de pêche | repos biologique


fishing season [ biological recovery | closed period for fishing | closed season for fishing ]

période de pêche [ fermeture de la pêche | repos biologique ]


Protocol establishing the fishing rights and compensation provided for in the Agreement between the European Economic Community and the Government of the Republic of Senegal on fishing off the coast of Senegal, for the period 16 November 1981 to 15 November 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


waiting period | elimination period | benefit waiting period | qualifying period

période d'attente | délai de carence | période de franchise | période de carence | délai d'attente | délai de franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Pilot Project No. 13 applies in respect of every claimant who is a new entrant or a re-entrant to the labour force, whose benefit period is established in the period beginning on December 7, 2008 and ending on December 4, 2010 and who is ordinarily resident in a region described in Schedule I that is set out in Schedule II. 9, other than a claimant in respect of whom the Employment Insurance (Fishing) Regulations apply.

(2) Le projet pilote n 13 vise le prestataire — à l’exception de celui auquel s’applique le Règlement sur l’assurance-emploi (pêche) — dont la période de prestations est établie au cours de la période commençant le 7 décembre 2008 et se terminant le 4 décembre 2010, qui devient ou redevient membre de la population active et qui réside habituellement dans une région qui figure à l’annexe II. 9 et qui est décrite à l’annexe I.


The third major feature of these regulations is to provide more flexibility around the qualifying period, the period during which fishermen work and earn the earnings required to qualify for benefits, and the benefit period or the fishing season versus the insurance season.

Troisième élément d'importance, le règlement assouplit la période de référence, c'est-à-dire la période durant laquelle les pêcheurs accumulent la rémunération voulue pour avoir droit aux prestations et pour calculer la période de prestations.soit la saison de pêche par rapport à la saison d'assurance.


Vessels flagged in the Union which have temporarily left the register of a Member State in order to seek fishing opportunities elsewhere shall, for a period of 24 months, not be allowed to benefit from fishing opportunities under a Sustainable Fisheries Agreement or the protocols in force at the time when they left the register, if they subsequently return to a Union register, and the same shall apply in respect of temporarily reflagging, while fishing under RFMOs.

Les navires battant pavillon de l'Union, temporairement désinscrits du registre d'un État membre en vue de trouver des possibilités de pêche ailleurs, ne sont pas autorisés à bénéficier, durant une période de 24 mois, des possibilités de pêche au titre d'un accord de pêche durable ou des protocoles en vigueur au moment de leur désinscription du registre, s'ils réintègrent ensuite un registre européen, et la même règle s'applique aux changements de pavillon temporaires dans le cadre d'activités de pêche régies par des ORGP.


31. Considers that the Fishing Authorisations Regulation should be amended so that EU-flagged vessels which have temporarily left the register of a Member State to seek fishing opportunities elsewhere are not allowed to benefit for a period of 24 months from fishing opportunities under the SFA or the protocols in force at the time when they left the register if they subsequently return to an EU register; considers that the same should apply to temporarily reflagging while fishing under RFMOs;

31. estime que le règlement relatif aux autorisations pour les activités de pêche devrait être modifié de sorte que les navires battant pavillon de l'UE temporairement désinscrits du registre d'un État membre en vue de trouver des possibilité de pêche ailleurs ne soient pas autorisés, pendant une période de 24 mois, à bénéficier des possibilités de pêche au titre d'APD et de leurs protocoles déjà en vigueur au moment de leur désinscription s'ils réintègrent ensuite un registre européen; estime que la même règle devrait s'appliquer aux changements de pavillon temporaires dans le cadre d'activités de pêche régies par des ORGP;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. Considers that the Fishing Authorisations Regulation should be amended so that EU-flagged vessels which have temporarily left the register of a Member State to seek fishing opportunities elsewhere are not allowed to benefit for a period of 24 months from fishing opportunities under the SFA or the protocols in force at the time when they left the register if they subsequently return to an EU register; considers that the same should apply to temporarily reflagging while fishing under RFMOs;

32. estime que le règlement relatif aux autorisations pour les activités de pêche devrait être modifié de sorte que les navires battant pavillon de l'UE temporairement désinscrits du registre d'un État membre en vue de trouver des possibilité de pêche ailleurs ne soient pas autorisés, pendant une période de 24 mois, à bénéficier des possibilités de pêche au titre d'APD et de leurs protocoles déjà en vigueur au moment de leur désinscription s'ils réintègrent ensuite un registre européen; estime que la même règle devrait s'appliquer aux changements de pavillon temporaires dans le cadre d'activités de pêche régies par des ORGP;


On account of the extension of the period of validity of the derogation provided for in Article 2(4) of Regulation (EC) No 639/2004, the derogation provided for in Article 2(5) of that Regulation should be extended until 31 December 2008 to allow the entry into the fleet of capacity having benefited from public aid for the renewal of fishing vessels,

Du fait de la prorogation de la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 4, du règlement (CE) no 639/2004, il convient de prolonger la dérogation prévue à l'article 2, paragraphe 5, de ce règlement jusqu'au 31 décembre 2008 afin de permettre l'entrée en flotte de capacités ayant bénéficié de l'octroi d'aides publiques au renouvellement de navires de pêche,


The fishermen and the vessel owners to whom, during 2000 and 2001, compensation was granted under Article 16(1) point (b) of Regulation (EC) No 2792/1999, owing to the non-renewal of the fishing agreement with Morocco, for at least a nine-month cumulative period of temporary cessation of activity , can benefit from exceptional supporting measures, under the conditions and within the limits envisaged by the present regulation.

Les pêcheurs et les propriétaires de navires auxquels il a été octroyé, au cours des années 2000 et 2001, des indemnités au titre de l'article 16, paragraphe 1, point b) du règlement (CE) nº 2792/1999, en raison du non-renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, pour une durée minimale cumulée de neuf mois d'arrêt temporaire d'activité , peuvent bénéficier de mesures exceptionnelles de soutien, aux conditions et dans les limites prévues par le présent règlement.


Firstly, the fishing conditions proposed by Morocco would have meant that the economic benefit for our fishermen would have been lost as we would have had to fish with considerably fewer ships in fewer fishing zones, and we would have had to accept longer periods in which fishing was banned.

Premièrement, les conditions de pêche proposées par le Maroc auraient signifié une perte d'utilité économique pour nos pêcheurs, car nous aurions pour l'essentiel dû pêcher avec moins de bateaux dans des zones moins riches en poissons et aurions dû accepter une période d'arrêt de pêche plus longue.


1. The fishermen and the vessel owners to whom, during 2000 and 2001, compensation was granted under Article 16(1)(b) of Regulation (EC) No 2792/1999, owing to the non-renewal of the fishing agreement with Morocco, for at least a six-month cumulative period of temporary cessation of activity, can benefit from exceptional supporting measures, under the conditions and within the limits envisaged by this Regulation.

1. Les pêcheurs et les propriétaires de navires auxquels ont été octroyées, au cours des années 2000 et 2001, des indemnités au titre de l'article 16, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 2792/1999, en raison du non renouvellement de l'accord de pêche avec le Maroc, pour une durée minimale cumulée de six mois d'arrêt temporaire d'activité, peuvent bénéficier de mesures exceptionnelles de soutien, aux conditions et dans les limites prévues par le présent règlement.


Self-employed fishers were heavy users of the UI system - i.e., 60 per cent of fishing claimants received 100 or more weeks of benefits during the previous 5 years, while only 8 per cent of regular claimants received 100 or more weeks of benefits over the same period; the average total fishing benefit was over $8,000 under UI, compared to about $6,000 for regular claimants; the fishing sector received $10 in benefits for every do ...[+++]

Les pêcheurs indépendants ont eu recours très fréquemment au régime d'assurance-chômage - 60 p. 100 des prestataires pêcheurs ont touché des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours des cinq dernières années, alors que seulement 8 % des prestataires ordinaires ont reçu des prestations pendant 100 semaines ou plus au cours de la même période. La moyenne du montant total des prestations de pêcheur versées en vertu de la Loi sur l'assurance-chômage était supérieure à 8 000 $, comparativement à environ 6 000 $ chez les prestataires ordinaires; les travailleurs du secteur de la pêche ont touché 10 $ de prestations par dollar de coti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fishing benefit period' ->

Date index: 2024-03-02
w