Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combustible gas indicator
Combustible liquids
Compressed flammable gas
Explosimeter
Explosion level
Explosion limit
Explosion meter
Explosive level
Explosive limit
Extremely flammable gas
Flammability level
Flammability limit
Flammable compressed gas
Flammable fluids
Flammable gas
Flammable gas detector
Flammable level
Flammable limit
Flammable liquids
Flammable oils
Gas detector
Gas indicator
Gas sniffer
Inflammable gas
Pyrophoric gas
Spontaneously flammable gas

Traduction de «flammable gas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




flammable compressed gas | compressed flammable gas

gaz comprimé inflammable


explosimeter [ gas detector | flammable gas detector | combustible gas indicator | gas indicator | gas sniffer | explosion meter ]

explosimètre [ détecteur de gaz | détecteur de gaz inflammable ]


pyrophoric gas [ spontaneously flammable gas ]

gaz pyrophorique [ gaz spontanément inflammable | gaz pyrophore ]


combustible gas indicator | flammable gas detector

détecteur de gaz combustible


contact with water liberates toxic,highly flammable gas | R15/29

au contact de l'eau dégage des gaz toxiques et extrêmement inflammables | R15/29 | R1529 | R15-29




explosive limit | explosion limit | flammable limit | flammability limit | explosive level | explosion level | flammable level | flammability level

limite d'explosivité | limite d'explosion | limite d'explosibilité | limite d'inflammabilité


flammable liquids | flammable oils | combustible liquids | flammable fluids

fluides inflammables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
flammable gas, category 1 or 2 (H220, H221);

gaz inflammable, catégorie 1 ou 2 (H220, H221);


128. Where the concentration of flammable gas exceeds 0.8 per cent in a location underground where electrical equipment or a diesel engine is operated or where a source of ignition is present, a test for gas shall be made in that location, using a methanometer, at least once every eight hours for as long as the concentration of flammable gas exceeds 0.8 per cent.

128. Lorsque la concentration de gaz inflammables est supérieure à 0,8 pour cent à un endroit sous terre où de l’équipement électrique ou une locomotive diesel est utilisé, ou bien où une source d’inflammation est présente, un essai de détection des gaz doit y être effectué au moyen d’un méthanomètre, au moins une fois toutes les huit heures, aussi longtemps que la concentration de gaz inflammables est supérieure à 0,8 pour cent.


(2) Where an employee is required under these Regulations to test for flammable gas, the employer shall provide the employee with a methanometer that is capable of testing for flammable gas in layers, cracks, crevices and other locations that are normally beyond arm’s reach.

(2) Lorsqu’un employé est tenu, en vertu du présent règlement, d’effectuer des essais de détection de gaz inflammables, l’employeur lui fournit un méthanomètre capable de déceler la présence de gaz inflammables dans les couches, les fentes, les crevasses et les autres endroits généralement impossibles à atteindre à bout de bras.


(e) if it is parked overnight, the vehicle is parked at least 30 m from any dwelling, highway or railway line and any place where flammable substances (for example, gasoline pumps, propane tanks or above-ground storage tanks for a flammable liquid or flammable gas) are stored.

e) lorsque le véhicule est garé pour la nuit, il est garé à au moins 30 m de tout local d’habitation, voie publique, ligne de chemin de fer ou de tout lieu où des matières inflammables sont stockées (par exemple, pompes à essence, réservoirs de propane et réservoirs en surface de stockage de liquides inflammables ou de gaz inflammables).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) if it is parked overnight, the vehicle is parked at least 30 m from any dwelling, highway or railway line and any place where flammable substances (for example, gasoline pumps, propane tanks or above-ground storage tanks for a flammable liquid or flammable gas) are stored.

e) lorsque le véhicule est garé pour la nuit, il est garé à au moins 30 m de tout local d’habitation, voie publique, ligne de chemin de fer ou de tout lieu où des matières inflammables sont stockées (par exemple, pompes à essence, réservoirs de propane et réservoirs en surface de stockage de liquides inflammables ou de gaz inflammables).


The distance between the parking place and any dwelling, any place where flammable substances (for example, gasoline pumps, propane tanks or above-ground storage tanks for flammable liquid or flammable gas) are stored and any area where people are likely to gather must be great enough to eliminate any possibility of harm to people and property in case of an ignition.

La distance entre l’endroit et tout local d’habitation, tout lieu où des matières inflammables sont stockées (par exemple, pompes à essence, réservoirs de propane et réservoirs en surface de stockage de liquides inflammables ou de gaz inflammables) et toute zone où le public est fort susceptible de se rassembler est assez grande pour éliminer toute possibilité d’effets néfastes pour les personnes et les biens en cas d’un allumage.


– for gases, if the concentration of the flammable gas in a mixture with inert gases is so low that, when mixed with air, the concentration is all time below the lower limit; or

– pour les gaz, si la concentration du gaz inflammable dans un mélange avec des gaz inertes est si faible que, mélangée avec l'air, la concentration reste à tout moment en deçà de la limite inférieure, ou


– for gases, if the concentration of the flammable gas in a mixture with inert gases is so low that, when mixed with air, the concentration is all time below the lower limit; or

– pour les gaz, si la concentration du gaz inflammable dans un mélange avec des gaz inertes est si faible que, mélangée avec l'air, la concentration reste à tout moment en deçà de la limite inférieure, ou


– for gases, if the concentration of the flammable gas in a mixture with inert gases is so low that, when mixed with air, the concentration is all time below the lower limit; or

– pour les gaz, si la concentration du gaz inflammable dans un mélange avec des gaz inertes est si faible que, mélangée avec l'air, la concentration reste à tout moment en deçà de la limite inférieure; ou


for the making inert of occupied spaces where flammable liquid and/or gas release could occur in the military and oil, gas and petrochemical sectors , and in existing cargo ships;

pour la neutralisation des espaces occupés d'où un liquide inflammable et/ou un gaz pourrait s'échapper dans les secteurs militaire, pétrolier, gazier et pétrochimique, et dans les cargos existants ;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'flammable gas' ->

Date index: 2023-05-09
w