Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft Flight Manual Supplement
Aircraft flight control system characteristics
Aircraft flight control systems
Canada Flight Supplement
Own-use charter flight
Standard use army aircraft flight route
Systems used to control aircraft movement
Systems used to control flight of aeroplanes

Traduction de «flight use supplemental » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aircraft Flight Manual Supplement

Manuel de pilotage supplémentaire


aircraft flight control system characteristics | systems used to control flight of aeroplanes | aircraft flight control systems | systems used to control aircraft movement

systèmes de commande de vol d'un avion


standard use army aircraft flight route

itinéraire de vol standard des aéronefs des forces terrestres




own-use charter flight

vol affrété pour compte propre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The commander shall ensure that flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of the aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the pressure altitude exceeds 10 000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the pressure altitude exceeds 13 000 ft.

Le commandant de bord s’assure que, pendant l’exécution des tâches essentielles au fonctionnement sûr de l’aéronef en vol, les membres de l’équipage de conduite utilisent de manière continue l’équipement d’oxygène de subsistance lorsque l’altitude-pression dépasse 10 000 ft pendant plus de 30 minutes, et chaque fois que l’altitude-pression est supérieure à 13 000 ft.


The pilot-in-command shall ensure that he/she and flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aircraft in flight use supplemental oxygen continuously whenever the cabin altitude exceeds 10 000 ft for a period of more than 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13 000 ft.

Le pilote commandant de bord s’assure que, pendant l’exécution des tâches essentielles au fonctionnement sûr de l’aéronef en vol, lui-même et les membres de l’équipage de conduite utilisent de manière continue l’équipement d’oxygène de subsistance lorsque l’altitude-pression de la cabine dépasse 10 000 ft pendant plus de 30 minutes et chaque fois que l’altitude-pression de la cabine est supérieure à 13 000 ft.


301.03 (1) Subject to subsection (2), where the operator of an aerodrome provides the Minister with information respecting the location, markings, lighting, use and operation of the aerodrome, the Minister shall register the aerodrome and publish the information in the Canada Flight Supplement or the Water Aerodrome Supplement, as applicable.

301.03 (1) Sous réserve du paragraphe (2), lorsque l’exploitant d’un aérodrome fournit au ministre les renseignements concernant l’emplacement, le marquage, le balisage lumineux, l’utilisation et l’exploitation de l’aérodrome, le ministre enregistre l’aérodrome et publie les renseignements dans le Supplément de vol-Canada ou le Supplément hydroaérodromes, selon le cas.


(a) for the airports designated by the Minister in the Canada Flight Supplement to be used by international service, at intervals not exceeding two years; and

a) à intervalle d’au plus deux ans, dans le cas des aéroports désignés par le ministre dans le Supplément de vol - Canada pour le service international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) in the case of an aircraft, record the noise levels in its flight manual or in a supplement to that manual using the Guidelines for the Administration of Noise Certification Documentation set out in Attachment G of Annex 16, Volume I to the Convention; and

d) dans le cas d’un aéronef, consigner, dans son manuel de vol ou un supplément au manuel de vol, les niveaux de bruit en utilisant les Lignes directrices pour l’administration des documents de certification acoustique qui figurent dans le Supplément G de l’annexe 16, volume I de la Convention;


(2) Where an aircraft is operated at cabin-pressure-altitudes above 13,000 feet ASL, each person on board the aircraft shall wear an oxygen mask and use supplemental oxygen for the duration of the flight at those altitudes.

(2) Lorsqu’un aéronef est utilisé à une altitude-pression de cabine supérieure à 13 000 pieds ASL, chaque personne à bord doit porter un masque à oxygène et utiliser de l’oxygène d’appoint au cours de la durée du vol à ces altitudes.


605.32 (1) Where an aircraft is operated at cabin-pressure-altitudes above 10,000 feet ASL but not exceeding 13,000 feet ASL, each crew member shall wear an oxygen mask and use supplemental oxygen for any part of the flight at those altitudes that is more than 30 minutes in duration.

605.32 (1) Lorsqu’un aéronef est utilisé à une altitude-pression de cabine supérieure à 10 000 pieds ASL sans dépasser 13 000 pieds ASL, chaque membre d’équipage doit porter un masque à oxygène et utiliser de l’oxygène d’appoint au cours de toute partie du vol effectuée à ces altitudes qui dure plus de 30 minutes.


A commander shall ensure that flight crew members engaged in performing duties essential to the safe operation of an aeroplane in flight use supplemental oxygen continuously whenever cabin altitude exceeds 10 000 ft for a period in excess of 30 minutes and whenever the cabin altitude exceeds 13 000 ft.

Un commandant de bord doit s'assurer que les membres de l'équipage de conduite engagés dans des tâches essentielles à la sécurité de l'exploitation de l'avion utilisent de façon continue l'équipement d'oxygène lorsque l'altitude pression de la cabine dépasse 10 000 ft pour une période de plus de 30 minutes, et lorsque l'altitude cabine excède 13 000 ft.


(b) An operator shall ensure that the approved performance Data contained in the Aeroplane Flight Manual is used to determine compliance with the requirements of the appropriate Subpart, supplemented as necessary with other data acceptable to the Authority as prescribed in the relevant Subpart.

(b) L'exploitant doit s'assurer que les données approuvées relatives aux performances et figurant dans le manuel de vol sont utilisées afin de déterminer la conformité aux exigences stipulées dans la sous-partie appropriée, complétées si nécessaire par d'autres données acceptables pour l'Autorité comme stipulé dans la sous-partie appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'flight use supplemental' ->

Date index: 2024-02-18
w