Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administering medication to livestock
Fiber flock
Fibre flock
Flock
Flock coated cushioning
Flock coated cushioning material
Flock coated paper
Flock coating
Flock finishing
Flock paper
Flock test
Flockage
Flocked cushioning
Flocked cushioning material
Flocked paper
Flocking
Floculation test
Harrington-Flocks campimeter screener
Harrington-Flocks screener
Harrington-Flocks test
Harrington-Flocks visual field screener
Loose
Loose fiber
Loose fibre
Provide flock medical treatment
Provide flock with medication
Stock
Stuffing
Stuffing flock
Stuffing material
Treating livestock with medication
Tuft of fibers
Velour paper

Translation of "flock test " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




Harrington-Flocks test

épreuve campimétrique de Flocks-Harrington | épreuve de Flocks-Harrington


Harrington-Flocks campimeter screener | Harrington-Flocks visual field screener | Harrington-Flocks ten-pattern tachitoscopic campimeter screener | Harrington-Flocks screener

explorateur tachiscopique de Harrington et Flocks


flock coated cushioning [ flock coated cushioning material | flocked cushioning | flocked cushioning material ]

calage flocké [ calage floqué ]




flock paper | flock coated paper | flocked paper | velour paper

papier tontisse | papier velouté | papier velours


flocking | flock finishing | flock coating | flockage

flocage | floquage


provide flock with medication | treating livestock with medication | administering medication to livestock | provide flock medical treatment

administrer un traitement médical à un troupeau | administrer un traitement vétérinaire à un cheptel


flock [ loose | loose fiber | loose fibre | stuffing flock | stuffing | stuffing material | stock | tuft of fibers ]

bourre [ rembourrage | rembourrure | bourrage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Part II, points 2, 3, 5 and 6 together with the method for sample selection and the results of the rapid and confirmatory tests.

Le nombre d'ovins et de caprins et de troupeaux soumis à des tests au sein de chaque sous-population en application du chapitre A, partie II, points 2, 3, 5 et 6, ainsi que la méthode de sélection des échantillons et les résultats des tests rapides et de confirmation.


79.17 (1) Every owner or person in charge of a primary breeding flock shall have the flock tested serologically for Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum at intervals of not less than six months and not more than 15 months in accordance with the serological test schedule set out in Schedule VI and shall report to the Minister, in writing, the results of all such tests.

79.17 (1) Quiconque possède un troupeau primaire de reproduction, ou en a la charge, doit lui faire subir des épreuves sérologiques relativement à la Salmonella pullorum et à la Salmonella gallinarum, à des intervalles d’au moins six mois et d’au plus 15 mois, conformément au tableau de l’annexe VI, et doit transmettre par écrit au ministre les résultats de ces épreuves.


(b) a flock of origin in which the game birds in the flock over four weeks of age have been tested serologically in accordance with the serological test schedule set out in Schedule VI within the 15 months preceding the time the eggs arrived at the hatchery and found free of Salmonella Pullorum and Salmonella Gallinarum.

b) d’un troupeau de provenance dont le gibier à plumes de quatre semaines ou plus a, dans les 15 mois précédant l’arrivée des oeufs au couvoir, subi une épreuve sérologique visée au tableau de l’annexe VI et a été trouvé exempt de Salmonella pullorum et de Salmonella gallinarum.


(iii) that the chicken, turkey or game bird was included in the flock of origin at the time the serological tests were conducted or was a natural increase to the flock of origin since that time,

(iii) que le poulet, le dindon ou le gibier à plumes faisait partie du troupeau de provenance au moment des épreuves sérologiques ou représentait un accroissement naturel du troupeau de provenance depuis la date des épreuves en question,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79.13 No person shall transport or permit to be transported day old chicks or hatching eggs into an eradication area that has been declared by the Minister to be free of pullorum disease or fowl typhoid from an eradication area that has not been so declared unless the chicks or eggs are accompanied by a certificate, signed by an inspector or an individual appointed for that purpose by the province from which the chicks or eggs originate, indicating that the flock of origin has been sampled and tested serologically in accordance with subsection 79.17(1) during the previous 15 months and the tests ...[+++]

79.13 Il est interdit de transporter ou d’autoriser le transport de poussins d’un jour ou d’oeufs d’incubation d’une zone d’éradication non déclarée exempte de la pullorose ou de la typhose aviaire vers une zone déclarée exempte de ces maladies, à moins que l’expédition de poussins ou d’oeufs ne soit accompagnée d’un certificat signé par un inspecteur ou par une personne nommée à cette fin par la province d’où proviennent les poussins ou les oeufs, indiquant que le troupeau de provenance a fait l’objet d’un échantillonnage et d’une épreuve sérologique, conformément au paragraphe 79.17(1), au cours des 15 mois précédents, et qu’il a réagi ...[+++]


The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Part II, points 2, 3 and 5 together with the method for sample selection and the results of the rapid and confirmatory tests.

Le nombre d'ovins et de caprins et de troupeaux soumis à des tests au sein de chaque sous-population en application du chapitre A, partie II, points 2, 3 et 5, ainsi que la méthode de sélection des échantillons et les résultats des tests rapides et de confirmation.


7. The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A(II)(2) to (5) the method for sample selection and the outcome of the tests.

7. Le nombre d'ovins et de caprins et de troupeaux soumis à des tests au sein de chaque sous-population en application du chapitre A, partie II, points 2 à 5, la méthode de sélection des échantillons et les résultats des tests.


7. The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A, section II, points 2 to 4, the method for sample selection and the outcome of the tests.

7. Le nombre d'ovins et de caprins et de troupeaux soumis à des tests au sein de chaque sous-population en application du chapitre A, partie II, points 2 à 4, la méthode de sélection des échantillons et les résultats des tests.


Mr. André Gravel: Mr. Chairman, we test all of the flocks before they are actually destroyed, because the end disposition of the flock will vary, whether the flock is infected or not infected.

M. André Gravel: Monsieur le président, nous allons prélever des échantillons de tous les troupeaux avant leur abattage, car leur destination finale variera selon que le troupeau est infecté ou non.


7. The number of ovine and caprine animals and flocks tested within each subpopulation referred to in Chapter A, Section II, points 2 to 5, the method for sample selection and the outcome of the tests.

7. Le nombre d'ovins et de caprins et de troupeaux soumis à des tests au sein de chaque sous-population en application du chapitre A, partie II, points 2 à 5, la méthode de sélection des échantillons et les résultats des tests.


w