Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forgiveness of government-held debt
Publicly held government debt

Translation of "forgiveness government-held debt " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
forgiveness of government-held debt

annulation d'une dette à l'égard des pouvoirs publics


publicly held government debt

dette publique détenue par des particuliers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Structure of government debt in 2016-Debt mainly held by non-residents in half of the EU Member States-Long-term initial maturities largely prevail across Member States // Brussels, 20 June 2017

Structure de la dette publique en 2016-Dette principalement détenue par les non-résidents dans la moitié des États membres de l'UE-Les échéances initiales à long terme prévalent nettement // Bruxelles, le 20 juin 2017


Significant differences can be observed across the European Union (EU) regarding the sector in which government debt is held.

Des différences importantes peuvent être observées dans l'Union européenne (UE) s'agissant du secteur détenteur de la dette publique.


Structure of government debt in 2015 - Long-term initial maturities largely prevail among EU Member States - Debt mainly held by non-residents in around half of Member States // Brussels, 21 June 2016

Structure de la dette publique en 2015 - Les échéances initiales à long terme prévalent nettement dans les États membres de l’UE - Dette principalement détenue par les non-résidents dans environ la moitié des États membres // Bruxelles, le 21 juin 2016


In Europe, around 22% of short-term debt securities issued by governments or by the corporate sector are held by MMFs. They hold 38% of short-term debt issued by the banking sector.

En Europe, ils détiennent environ 22 % des titres de dette à court terme émis par les administrations publiques ou par les entreprises et 38 % de la dette à court terme émise par le secteur bancaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This “bottom-up” approach lies in contrast with traditional anti-poverty efforts (e.g., government-to-government aid, debt forgiveness), which tend to be mostly “top-down” in nature.

Cette démarche « ascendante » diffère des efforts traditionnels de lutte contre la pauvreté (comme l’aide de gouvernement à gouvernement, la remise de la dette), qui sont généralement de nature « descendante ».


5. ‘Government debt’ means the total gross debt at nominal value outstanding at the end of the year of the sector of ‘general government’ (S.13), with the exception of those liabilities the corresponding financial assets of which are held by the sector of ‘general government’ (S.13).

5. La «dette publique» est la valeur nominale de tous les engagements bruts en cours à la fin de l’année du secteur «administrations publiques» (S.13), à l’exception des engagements dont les actifs financiers correspondants sont détenus par le secteur «administrations publiques» (S.13).


Gordon Brown, the Chancellor of the Exchequer in the U.K. just a couple of weeks ago said, on the forgiveness of the debt by the impoverished countries, that from here on we expect improved governance.

Gordon Brown, le chancelier de l'Échiquier au Royaume-Uni a déclaré il y a à peine deux semaines, à propos du pardon de la dette des pays appauvris, qu'à partir de maintenant, on s'attend à une gouvernance améliorée.


We should ask ourselves if the liberal government across the way will forgive CN's debts or not.

Il faudrait se demander si le gouvernement libéral devant nous accordera une remise de dettes ou non au CN.


Mr. Denis Desautels: Well, Mr. Chairman, I think that table on page 6.2 properly reflects the total government debt as broken down between what is called here market debt and other internally held debt.

M. Denis Desautels: Monsieur le président, je pense que le tableau de la page 6.2 reflète le total de la dette du gouvernement, qui englobe ce qu'on appelle ici la dette en devises et la dette intérieure.


Mr. Ken Epp: I don't want to belabour the point unnecessarily, but is it unreasonable to say that our forgiving of the debt is conditional upon, say, a small team of auditors coming in to check out how that particular government is spending their money, as our Auditor General checks our accounts?

M. Ken Epp: Je ne voudrais pas m'étendre indûment sur cette question, mais peut-on dire sans exagérer que nous accorderons une remise de dette sous condition, disons, qu'une petite équipe de vérificateurs aille sur place vérifier comment le gouvernement en question dépense cet argent, tout comme notre vérificateur général examine nos comptes?




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'forgiveness government-held debt' ->

Date index: 2023-11-24
w