Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CX
Coin box
Coin box set
Coin collecting box
Coin collector set
Coin-collecting box
Competent in French
Department of French Guiana
Franco-Nor'Wester
Franco-North-Wester
Franco-Northwester
Franco-Northwesterner
Franco-People of the North
French
French Guiana
French Ombudsman
French Overseas Department
French Overseas Territories
French Presidency of the Council of the European Union
French Presidency of the EU
French Presidency of the European Union
French coin
French coins
French money
French overseas collectivity
French overseas department and region
French-speaking Nor'Wester
French-speaking North-Wester
French-speaking Northwester
French-speaking People of the North
French-speaking-Northwesterner
Mediator of the French Republic
Ombudsman of the French Republic
Overseas territories of the French Republic
Territorial collectivities of the French Republic

Translation of "french coins " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


coin box | coin box set | coin collecting box | coin collector set | coin-collecting box | CX [Abbr.]

appareil à encaissement | appareil à prépaiement | appareil téléphonique à prépaiement | poste à prépaiement | poste téléphonique à prépaiement | station téléphonique à monnaie


ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French

français


French Presidency of the Council of the European Union | French Presidency of the EU | French Presidency of the European Union

Présidence française de l'Union européenne | Présidence française du Conseil de l'Union européenne | PFUE [Abbr.]


French Guiana [ Department of French Guiana ]

Guyane française


French overseas department and region [ French Overseas Department ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


French-speaking People of the North [ Franco-People of the North | French-speaking Northwester | Franco-Northwester | French-speaking Nor'Wester | Franco-Nor'Wester | French-speaking North-Wester | Franco-North-Wester | French-speaking-Northwesterner | Franco-Northwesterner ]

Franco-Ténois [ Franco-Ténoise | Franco-Territorien | Franco-Territorienne ]


French Ombudsman | Mediator of the French Republic | Ombudsman of the French Republic

médiateur de la République
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the technical and scientific analysis of counterfeit euro coins, the ETSC uses the personnel and premises that the French mint has made available, notably its laboratory.

Pour l’analyse technique et scientifique des fausses pièces en euro, le CTSE utilise le personnel et les locaux que la Monnaie de Paris met à sa disposition, particulièrement son laboratoire.


In accomplishing its functions, the ETSC will be able to use the personnel and equipment of the French Coin National Analysis Centre and the laboratory of the French Mint in Pessac.

pour s’acquitter de sa mission, le CTSE a recours au personnel et au matériel du Centre national français d’analyse des pièces ainsi que du laboratoire de la Monnaie de Paris, situés à Pessac.


In accomplishing its functions, the ETSC will be able to use the personnel and equipment of the French Coin National Analysis Centre and the laboratory of the French Mint in Pessac.

pour s’acquitter de sa mission, le CTSE a recours au personnel et au matériel du Centre national français d’analyse des pièces ainsi que du laboratoire de la Monnaie de Paris, situés à Pessac.


Before the introduction of the euro, French and Spanish banknotes and coins were used as a quasi-official currency without having legal-tender status.

Avant l'introduction de l'euro, les billets et pièces français et espagnols étaient utilisés comme monnaie quasi-officielle sans avoir cours légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a view to enhancing the protection of euro coins against counterfeiting the Commission/OLAF organised on 28/29 November 2005 a conference on the interaction between investigation and technical/scientific analysis with regard to counterfeit euro coins. The conference, financed under the Pericles programme, took place in Paris at the Monnaie de Paris (French Mint) which provides facilities for the analysis of counterfeit euro coins by the ETSC. It brought together around 50 police investigators and technicians from EU Member States ...[+++]

En vue d’améliorer la protection des pièces en euros contre la contrefaçon, la Commission/OLAF a organisé, les 28/29 novembre 2005, une conférence sur l’interaction entre enquêtes et analyse technique/scientifique, financée dans le cadre du programme Périclès Elle s’est déroulée à Paris, à la Monnaie de Paris (hôtel des monnaies), qui fournit au CTSE des facilités pour l’analyse des fausses pièces en euros, et elle a réuni environ 50 enquêteurs de police et techniciens provenant des États membres et de pays tiers ainsi que des représentants de l’OLAF, d’Europol, d’Interpol et de la BCE.


An exchange of letters between the Member of the Commission responsible for the fight against fraud and the French Finance Minister, regarding the establishment of the ETSC on a permanent basis for the analysis and classification of counterfeit euro coins, will reiterate the principles that emerged from the ETSC’s activities during the period it was temporarily hosted at the French Mint, based on the exchange of letters between the Council Presidency and the French Finance Minister on 28 February and 9 June 2000.

Un échange de lettres entre le membre de la Commission chargé de la lutte antifraude et le ministre français des finances, relatif à la mise en place permanente du CTSE pour l’analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euro, reprendra les principes d’organisation du CTSE dégagés à l’occasion de l’exercice, à titre temporaire, par le CTSE de ses activités à la Monnaie de Paris, conformément à l’échange de lettres entre la présidence du Conseil et le ministre français des finances, des 28 février et 9 juin 2000.


An exchange of letters between the Member of the Commission responsible for the fight against fraud and the French Finance Minister, regarding the establishment of the ETSC on a permanent basis for the analysis and classification of counterfeit euro coins, will reiterate the principles that emerged from the ETSC’s activities during the period it was temporarily hosted at the French Mint, based on the exchange of letters between the Council Presidency and the French Finance Minister on 28 February and 9 June 2000.

Un échange de lettres entre le membre de la Commission chargé de la lutte antifraude et le ministre français des finances, relatif à la mise en place permanente du CTSE pour l’analyse et la classification des contrefaçons de pièces en euro, reprendra les principes d’organisation du CTSE dégagés à l’occasion de l’exercice, à titre temporaire, par le CTSE de ses activités à la Monnaie de Paris, conformément à l’échange de lettres entre la présidence du Conseil et le ministre français des finances, des 28 février et 9 juin 2000.


For the technical and scientific analysis of counterfeit euro coins, the ETSC uses the personnel and premises that the French mint has made available, notably its laboratory.

Pour l’analyse technique et scientifique des fausses pièces en euro, le CTSE utilise le personnel et les locaux que la Monnaie de Paris met à sa disposition, particulièrement son laboratoire.


Spanish and French banknotes and coins were originally used de facto in Andorra, and were replaced by euro banknotes and coins as from 1 January 2002.

Les billets et pièces espagnols et français circulaient de facto à Andorre puis ont été remplacés par des billets et pièces en euros à partir du 1er janvier 2002.


For the technical and scientific analysis of counterfeit euro coins, the ETSC uses the personnel and premises that the French Mint has made available, and notably its laboratory.

Pour l’analyse technique et scientifique des fausses pièces en euro, le CTSE utilise le personnel et les locaux que la Monnaie de Paris met à sa disposition et particulièrement son laboratoire.


w