Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAQD
Alcohol concentration sensor
Ambient Air Quality Directive
Committee on Fuel Quality
Conduct QA inspections on fuel operations
DFI
DI
DID
DMFC
Direct fuel injection
Direct injection
Direct injection - Diesel
Direct methanol fuel cell
Direct methanol proton exchange fuel cell
FF sensor
FI
Flexible fuel sensor
Fuel Quality Committee
Fuel concentration sensor
Fuel injection
Fuel quality directive
Fuel quality sensor
Fuel quality standard
Fuel quality standards
Inspect fuel operations to assure quality
Internal injection
Percent alcohol sensor
Variable fuel sensor

Translation of "fuel quality directive " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fuel quality directive

directive sur la qualité des carburants


Committee on Fuel Quality | Fuel Quality Committee

comité de la qualité des carburants


Ambient Air Quality Directive | Directive 2008/50/EC on ambient air quality and cleaner air for Europe | AAQD [Abbr.]

directive 2008/50/CE concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe | directive sur la qualité de l'air ambiant


flexible fuel sensor | FF sensor | alcohol concentration sensor | fuel concentration sensor | fuel quality sensor | percent alcohol sensor | variable fuel sensor

capteur de carburant mixte


direct fuel injection | direct injection | DI [Abbr.]

injection directe


fuel quality standard

norme de qualité des combustibles et carburants


fuel quality standards

normes de qualité des combustibles et carburants


inspect fuel operations to assure quality | perform quality assurance inspections on fuel operations | conduct QA inspections on fuel operations | conduct quality assurance inspections on fuel operations

effectuer des inspections d'assurance de la qualité sur les opérations en rapport avec le carburant


direct methanol fuel cell [ DMFC | direct methanol proton exchange fuel cell ]

pile à méthanol direct [ DMFC | pile à méthanol à combustion directe | pile à combustible à méthanol direct | pile DMFC ]


direct fuel injection | DFI | direct injection | DI | direct injection - Diesel | DID | internal injection | fuel injection | FI

injection directe de carburant | injection directe | injection interne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Biofuel mandates, under which each litre of fuel sold must contain a given percentage of biofuel, are not compatible with the EU fuel quality directive (directive 2003/17/EC amending directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels - OJ L 76, 22.3.2003, p. 10).

[15] Les «biofuel mandates», obligations en vertu desquelles chaque litre de carburant vendu doit contenir un pourcentage déterminé de biocarburant, sont un régime incompatible avec la directive de l'UE sur la qualité des carburants (directive 2003/17/CE modifiant la directive 98/70/CE concernant la qualité de l'essence et des carburants diesel - JO L 76 du 22.3.2003, p. 10).


· Staged modifications of the fuel quality directive and the diesel standard [22], taking account of technological development while respecting air quality objectives, permitting the routine use of biofuel blends of a significantly higher level than at present.

· modifications échelonnées de la directive sur la qualité des carburants et de la norme diesel [22], en tenant compte des progrès technologiques tout en respectant les objectifs en matière de qualité de l'air, en permettant l'utilisation courante de mélanges de biocarburants à un niveau sensiblement plus élevé qu'aujourd'hui.


In order to ensure a harmonised high level of fuel quality throughout the Union, your Rapporteur invites the Commission to propose an amendment of the Fuel Quality Directive [Directive 98/70/EC] in order to include quality standards for the alternative fuels covered by this proposal.

Afin de garantir l'harmonisation à un niveau élevé de la qualité des carburants dans l'ensemble de l'Union, votre rapporteur invite la Commission à proposer une modification de la directive sur la qualité des carburants [directive 98/70/CE] afin d'y inclure des normes de qualité pour les carburants de substitution couverts par la présente proposition.


59. Notes the importance of complete carbon accounting under the Fuel Quality Directive with a view to reducing the lifecycle greenhouse gas emissions from transport fuels; stresses that the Fuel Quality Directive can play an important role in promoting sustainable biofuels in a 2030 framework for climate and energy policies; regrets, therefore, the Commission’s lack of willingness to ensure the continuation of the Fuel Quality Directive after 2020;

59. note l'importance de la comptabilisation complète du carbone visée par la directive sur la qualité des carburants afin de réduire le cycle de vie des émissions de gaz à effet de serre des carburants pour le transport; souligne que la directive sur la qualité des carburants peut jouer un rôle important dans la promotion des biocarburants durables dans le cadre des politiques climatiques et énergétiques pour 2030; déplore donc le manque de volonté de la Commission de maintenir la directive sur la qualité des carburants au-delà de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Fuel Quality Directive (Directive 2009/30/EC amending Directive 98/70/EC), which aims to fulfil a 6% emission reductions target for transport fuels by 2020, sets a deadline of 1 January 2011 for implementing provisions to set the baseline value for greenhouse gas emissions from transport fuels, and for the methodology on the Member States’ annual reporting procedures under Article 7a. Will the Commission explain why this deadline has not been met and why Parliament was not sent the proposed implementing provisions for scrutiny three months in advance of this deadline?

La directive relative à la qualité des carburants (directive 2009/30/CE modifiant la directive 98/70/CE), qui vise à réaliser l'objectif de 6 % de réduction des émissions pour les carburants destinés au transport d'ici à 2020, fixe au 1 janvier 2011 le délai de mise en œuvre de dispositions définissant la valeur de base pour les émissions de gaz à effet de serre des carburants destinés au transport ainsi que les modalités des procédures d'information annuelle des États membres en vertu de l'article 7 bis. La Commission peut-elle indiq ...[+++]


The revision of the Fuel Quality Directive would not only oblige fuel suppliers to reduce greenhouse gas emissions produced throughout the life cycle of the fuels, for example during transport and during the refining process, and to measure the reduction, but also to cut the emissions per energy unit by 1% each year from 2011 onwards and by a total of 10% by 2020.

La révision de la directive relative à la qualité des carburants obligera non seulement les fournisseurs de combustibles à réduire les émissions de gaz à effet de serre produites au cours du cycle de vie des carburants, notamment pendant les transports ou le raffinage, et de mesurer cette réduction, mais elle permettra également de diminuer les émissions de 1 % par an pour chaque unité d’énergie à partir de 2011, et de 10 % d’ici 2020.


Where documents are relevant for the Fuel Quality Directive, the Commission intends to publish them also on the Fuel Quality Directive's website.

La Commission compte publier les documents présentant un intérêt pour la directive sur la qualité des carburants sur le Internet de cette directive également.


Under Article 7a of the Fuel Quality Directive (road) fuel/energy suppliers designated by Member States have to report to designated authorities on: (i) the total volume of each type of fuel/energy supplied, indicating where purchased and its origin; and (ii) the life cycle greenhouse gas emissions per unit of energy.

Aux termes de l'article 7 bis de la directive sur la qualité des carburants, les fournisseurs de carburant ou d'énergie (à usage routier) désignés par les États membres doivent faire rapport aux autorités désignées sur: 1) le volume total de chaque type de carburant ou d’énergie fournis, en indiquant le lieu d’achat et l’origine de ces produits; et 2) les émissions de gaz à effet de serre produites sur l’ensemble du cycle de vie par unité d’énergie.


Today I am very glad to announce to you that we have adopted the fuel quality directive. This is the way to upgrade fuel requirements so they will be cleaner, emit less carbon dioxide and be better for the environment, better for health, better for fighting climate change.

Je suis très heureux de pouvoir vous annoncer aujourd’hui que nous avons adopté la directive concernant la qualité des carburants, passage obligé pour durcir les critères en matière de carburants de façon à les rendre plus propres, à ce qu’ils émettent moins de gaz carbonique, soient moins néfastes pour l’environnement et la santé et nous permettent de lutter plus efficacement contre le changement climatique.


On the fuel side, the Commission has proposed[5] the introduction of compulsory requirements aimed at the gradual decarbonisation of road fuels, through an amendment of the fuel quality directive[6].

S'agissant des carburants, la Commission a proposé[5] l'introduction d'obligations concernant la décarbonisation progressive des carburants routiers, par le biais d'un amendement de la directive sur la qualité des carburants[6].




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fuel quality directive' ->

Date index: 2023-08-13
w