Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuel dip test switch
Fuel low quantity indicator switch
Fuel quantity test switch
Fuel quantity-low switch
Fuel tank quantity test switch

Traduction de «fuel quantity test switch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fuel quantity test switch

poussoir d'essai quantité carburant


fuel quantity test switch

poussoir d'essai quantité carburant


fuel low quantity indicator switch [ fuel quantity-low switch ]

poussoir quantité-niveau bas carburant


fuel low/quantity indicator switch | fuel quantity/low switch

poussoir quantité/niveau bas carburant


fuel tank quantity test switch

poussoir d'essai quantité carburant réservoir


fuel tank quantity test switch

poussoir d'essai quantité carburant réservoir


fuel dip test switch

interrupteur de test de l'appauvrisseur de tir


fuel dip test switch

interrupteur de test de l'appauvrisseur de tir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The parent vehicle shall be tested in the type 1 test on the two extreme gas reference fuels set out in Annex IX. In the case of NG/biomethane, if the transition from one gas fuel to the other gas fuel is in practice aided through the use of a switch, this switch shall not be used during type-approval.

Le ou les véhicule (s) parents sont soumis à l’essai du type 1 avec les deux carburants de référence extrêmes mentionnés à l’annexe IX. Dans le cas du GN/biométhane, si le passage d’un carburant à gaz à l’autre carburant à gaz est aidé dans la pratique par un commutateur, celui-ci ne doit pas être utilisé durant la réception.


The fuels are GR (fuel 1) and G (fuel 3) for the H-range of gases and G (fuel 2) and G (fuel 3) for the L-range of gases. The parent engine shall meet the requirements of this Regulation at both positions of the switch without any readjustment to the fuelling between the two tests at each position of the switch.

Les carburants correspondants sont GR (carburant 1) et G (carburant 3) pour la gamme des gaz H et G (carburant 2) et G (carburant 3) pour la gamme des gaz L. Le moteur de base doit satisfaire aux prescriptions du présent règlement sur les deux positions du commutateur, sans qu’il soit nécessaire de corriger le mélange entre les deux essais exécutés sur chaque position concernée.


In the case of an engine fuelled with CNG which is self-adaptive for the range of H-gases on the one hand and the range of L-gases on the other hand, and which switches between the H-range and the L-range by means of a switch, the parent engine shall be tested on the relevant reference fuel as specified in Annex IX for each range, at each position of the switch.

Dans le cas d’un moteur fonctionnant au GNC qui s’adapte automatiquement à la gamme de gaz H, d’une part, et à la gamme de gaz L, d’autre part, et qui passe d’une gamme à l’autre au moyen d’un commutateur, le moteur de base doit être essayé avec le carburant de référence correspondant à chaque gamme, tel que défini à l’annexe IX, à chaque position du commutateur.


Russia: the total quantity of Russian fuel for the Parallex test program is 15 kg and the total plutonium contained in this fuel is approximately 530 g.

Russie: La quantité totale de combustible russe destinée au programme d'essais Parallex est de 15 kilogrammes, et son contenu total en plutonium est d'environ 530 grammes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That report shall include a record of the total number of samples tested by fuel type and shall indicate the corresponding quantity of fuel used, and the calculated average sulphur content.

Ce rapport précise le nombre total d'échantillons testés pour chaque catégorie de combustible et indique la quantité correspondante de combustible utilisée ainsi que la teneur en soufre moyenne calculée.


That report shall include a record of the total number of samples tested by fuel type (heavy fuel oil , gas oil, marine heavy fuel oil, marine diesel oil, marine gas oil), and shall indicate the corresponding quantity of fuel used, and the calculated average sulphur content.

Ce rapport précise le nombre total d'échantillons testés pour chaque catégorie de combustible (fioul lourd, gas-oil, fioul lourd à usage maritime , diesel à usage maritime , gas-oil à usage maritime ) et indique la quantité correspondante de combustible utilisée ainsi que la teneur en soufre moyenne calculée.


That report shall include a record of the total number of samples tested by fuel type (heavy fuel, gas oil, marine heavy fuel oil, marine diesel oil, marine gas oil), and shall indicate the corresponding quantity of fuel used, and the calculated average sulphur content.

Ce rapport précise le nombre total d'échantillons testés pour chaque catégorie de combustible (fioul lourd, gas-oil, fioul lourd marine, diesel marine, gas-oil marine) et indique la quantité correspondante de combustible utilisée ainsi que la teneur en soufre moyenne calculée.


That report shall include a record of the total number of samples tested by fuel type (heavy fuel oil, gas oil, marine heavy fuel oil, marine diesel oil, marine gas oil), and shall indicate the corresponding quantity of fuel used, and the calculated average sulphur content.

Ce rapport précise le nombre total d'échantillons testés pour chaque catégorie de combustible (fioul lourd, gas-oil, fioul lourd marin, diesel marin, gas-oil marin) et indique la quantité correspondante de combustible utilisée ainsi que la teneur en soufre moyenne calculée.


Mr. Andy Mitchell (Parry Sound-Muskoka, Lib.): Mr. Speaker, Canada has agreed to import a small quantity of plutonium fuel for testing purposes at the research centre in Chalk River, Ontario.

M. Andy Mitchell (Parry Sound-Muskoka, Lib.): Monsieur le Président, le Canada a accepté d'importer une petite quantité de plutonium pour procéder à des essais au centre de recherches de Chalk River, en Ontario, ce qui inquiète évidemment beaucoup de Canadiens.


Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am certainly pleased to have the opportunity to respond to the matters raised by the hon. member for Cumberland—Colchester on April 22, 1999 regarding the transportation of test quantities of mixed oxide fuel, otherwise known as MOX fuel.

M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de donner suite aux préoccupations soulevées par le député de Cumberland—Colchester, le 22 avril 1999, concernant le transport de petites quantités de combustible MOX à des fins d'essais.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'fuel quantity test switch' ->

Date index: 2021-10-17
w