Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generating content on the fly

Traduction de «generating content on the fly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
generating content on the fly

génération d'un contenu à la volée


present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


We've got the Technology...Electronic Aids for Content Generation

Nous possédons la technologie... des aides électroniques pour la génération axée sur le contenu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In light of the fast development of social networking and social media sites which rely on the creation and upload of online content by end-users (blogs, podcasts, posts, wikis, mash-ups, file and video sharing), specific attention will be given to possible approaches to deal with so-called user-created or user-generated content (UGC).[23] In line with its overall approach, the Commission advocates responsible use while ensuring that users enjoy th ...[+++]

Eu égard au développement rapide des réseaux et médias sociaux en ligne reposant sur la création et le téléchargement de contenus par les utilisateurs finaux (blogs, podcasts, posts, wikis, mashups, partage de fichiers et de vidéos), une attention particulière sera accordée aux approches possibles en matière de contenus créés ou générés par les utilisateurs[23]. Conformément à son approche générale, la Commission, tout en plaidant pour un comportement responsable des utilisateurs, est pour leur permettre de profiter pleinement des avantages offerts par les nouveaux services interactifs en ligne.


The SESAR project is comprised of three interrelated, continuous and evolving collaborative processes: the definition of the content and priorities, the development of new technological systems, components and operational procedures of the SESAR concept, and the deployment plans of the next generation of ATM systems contributing to the achievement of the Single European Sky performance targets.

Le projet SESAR consiste en trois processus collaboratifs de nature interdépendante, continue et évolutive: la définition du contenu et des priorités; le développement de nouveaux systèmes technologiques, composants et procédures opérationnelles du concept SESAR; et les plans de déploiement de la prochaine génération de systèmes ATM contribuant à la réalisation des objectifs de performance du ciel unique européen.


Another potential source of income would be payment for the links provided by Europeana to the content of organisations (private and public) that generate income from this content.

Une autre source de revenus pourrait être le paiement d'une somme pour les liens fournis par Europeana vers le contenu d'organismes (privés et publics) qui tirent des revenus de ce contenu.


stores a large amount of programmes or user-generated videos, for which the video-sharing platform provider does not have editorial responsibility; where the content is organised in a way determined by the provider of the service, in particular by hosting, displaying, tagging and sequencing; where the principal purpose of the service (or a dissociable section thereof) is devoted to providing programmes and user-generated videos to the general public, in order to inform, entertain or educate; is made available by electronic communic ...[+++]

qui stocke une grande quantité de programmes ou de vidéos créées par les utilisateurs, qui ne relèvent pas de la responsabilité éditoriale du fournisseur de la plateforme de partage de vidéos; où l’organisation du contenu stocké est déterminée par le fournisseur du service, en particulier par l'hébergement, l’affichage, l'association à des mots-clés et le séquencement; où l’objet principal du service proprement dit (ou d'une partie dissociable de celui-ci) est la fourniture de programmes et de vidéos créées par les utilisateurs dans le but d’informer, de divertir ou d’éduquer le grand public; qui est fourni par des réseaux de communic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The second is the lack of legal certainty surrounding content reusing other content online ["user-generated content" or "UGC"] and the difficulties small businesses and users have in obtaining the licences necessary for all of the rights.

Seconde question : l'insécurité juridique caractérisant les contenus réutilisant d'autres contenus en ligne ["user-generated content"] ainsi que les difficultés des petites entreprises et utilisateurs pour obtenir les licences nécessaires pour l'ensemble des droits.


The first is the exception regarding user-generated content, also quite often referred to as the YouTube exception.

La première est l'exception visant le contenu produit par l'utilisateur, aussi appelée très souvent dans le jargon l'exception YouTube.


The new user generated content cannot be a substitute for the original work or have the substantial negative impacts on the markets of the original material or on a creator's reputation.

Le nouveau contenu produit par l’utilisateur ne peut remplacer l’œuvre originale ni porter sensiblement atteinte à l’œuvre originale ou à la réputation d’un créateur sur les marchés.


New section 29.21 of the Act creates a new exception for content generated by non-commercial users (this has been referred to as the “UGC” (user-generated content) or “mash-up exception”).

Le nouvel article 29.21 de la LDA crée une nouvelle exception pour le contenu non commercial généré par l’utilisateur (que l’on appelle aussi l’exception de la fusion).


As for user-generated content, I'm sure you know that in France, the SACEM, which is a copyright collective, has succeeded in negotiating royalties with YouTube for user-generated content, something that would be impossible here given the exemption granted under Bill C-32, if it is not changed.

En ce qui a trait au contenu généré par l'utilisateur, vous savez qu'en France, la SACEM, qui est un organisme de gestion des droits d'auteur, a réussi à négocier avec YouTube des redevances pour le contenu généré par l'utilisateur, ce qui sera impossible ici compte tenu de l'exemption accordée par le projet de loi C-32, s'il n'est pas modifié.


SESAR is composed of three phases: the definition phase to define the content of the next generation of ATM systems; the development phase to develop and validate the new generation of technological systems, components and operational procedures; and the deployment phase that consists in the industrialisation and implementation of the new air traffic management systems.

Il s’articule en trois phases: la phase de définition du contenu des systèmes ATM de nouvelle génération; la phase de développement et de validation des systèmes technologiques, composants et procédures opérationnelles de nouvelle génération et la phase de déploiement, qui comprend l’industrialisation et la mise en œuvre des nouveaux systèmes de gestion du trafic aérien.




D'autres ont cherché : generating content on the fly     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'generating content on the fly' ->

Date index: 2021-07-19
w