Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blown glass
Bottle glass
Crystal glass
Drawn glass
Glass
Glass bottle stopper
Glass house stopper
Glass stopper
Glass-stopper grinder
Grip-handle
Grip-shaped stopper
Ground glass stopper
Ground stopper
Hollow blown glass stopper
Hollow glass stopper
Hollow stopper
Ladle stopper
Pane of glass
Pressed glass stopper
Sheet glass
Solid stopper
Stopper rod
Stopper-roder
Unworked glass
Window glass

Translation of "glass stopper " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pressed glass stopper | solid stopper

bouchon en verre pressé | bouchon plein




hollow blown glass stopper | hollow glass stopper | hollow stopper

bouchon creux | bouchon creux fermé | bouchon creux soufflé


ground stopper | glass stopper | grip-shaped stopper | grip-handle

bouchon à l'émeri | bouchon émeri


glass-stopper grinder

meuleur de bouchons en verre [ meuleuse de bouchons en verre ]


volumetric flask with interchangeable ground glass stopper

fiole jaugée avec bouchon de verre rodé interchangeable






glass [ blown glass | bottle glass | crystal glass | drawn glass | pane of glass | sheet glass | unworked glass | window glass ]

verre [ cristal | verre à bouteille | verre à vitre | verre creux | verre étiré | verre plat | verre soufflé | vitre ]


stopper rod | ladle stopper | stopper-roder

quenouille | obturateur de poche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7010 | Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass | Manufacture from materials of any heading, except that of the product or Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

7010 | Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou d'emballage, en verre; bocaux à conserves en verre; bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture, en verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d'objets en verre, à condition que la valeur de l'objet en verre non taillé n'excède pas 50 % du prix départ usine du produit | |


To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 500 ml capacity, add 200 ml of 75 % sulphuric acid per gram of specimen, insert the stopper and carefully shake the flask to wet out the specimen.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans la fiole conique d'au moins 500 ml 200 ml d'acide sulfurique à 75 % par gramme de spécimen, insérer le bouchon et agiter prudemment la fiole conique pour bien humecter la prise d'essai.


To the specimen contained in a glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add 100 ml of 75 % m/m sulphuric acid per gram of specimen and insert the stopper.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 100 ml d'acide sulfurique à 75 % par gramme de spécimen et insérer le bouchon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To the specimen contained in the 200 ml glass-stoppered conical flask, add 100 ml of dichloromethane per gram of specimen, insert the stopper, shake the flask every 10 minutes to wet out the specimen and stand for 30 minutes at room temperature, shaking the flask at regular intervals.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique de 200 ml 100 ml de dichlorométhane par gramme de spécimen, insérer le bouchon, agiter le flacon toutes les 10 minutes pour bien humecter le spécimen et laisser reposer le flacon pendant 30 minutes à température ambiante en agitant à intervalles réguliers.


To the specimen contained in the glass-stoppered conical flask of at least 200 ml capacity, add per gram of specimen 80 ml of dimethylformamide, pre-heated in the water-bath at boiling point, insert the stopper, shake the flask to wet out the specimen and heat in the water-bath at boiling point for one hour.

Ajouter à la prise d'essai contenue dans une fiole conique d'au moins 200 ml 80 ml de diméthylformamide par gramme de spécimen préchauffé au bain-marie bouillant, insérer le bouchon, agiter de façon à humecter à fond la prise d'essai et maintenir dans le bain-marie bouillant pendant une heure.


7010 | Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass | Manufacture from materials of any heading, except that of the product or Cutting of glassware, provided that the total value of the uncut glassware used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product | |

7010 | Bonbonnes, bouteilles, flacons, bocaux, pots, emballages tubulaires, ampoules et autres récipients de transport ou d’emballage, en verre; bocaux à conserves en verre; bouchons, couvercles et autres dispositifs de fermeture, en verre | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit ou Taille d’objets en verre, à condition que la valeur de l’objet en verre non taillé n’excède pas 50 % du prix départ usine du produit | |


8.4. The permanganate test may be distorted when the alcohol sample for analysis has not been stored in a perfectly clean glass flask, sealed with either a ground glass stopper which has been rinsed with alcohol or another stopper encased in tin or aluminium.

8.4. L'essai au permanganate peut être faussé si l'échantillon d'alcool à analyser n'a pas été stocké dans un flacon en verre parfaitement propre, fermé par un bouchon de verre rodé qui a été rincé à l'alcool ou par un autre bouchon enveloppé d'étain ou d'aluminium.


Put 25 ml distillate in a 50-ml conical flask with a ground glass stopper, add 1 ml chloramine-T solution (3.2) and seal with the stopper.

Placer 25 ml de distillat dans une fiole conique de 50 ml munie d'un bouchon rodé, ajouter 1 ml de solution de chloramine T (3.2) et boucher hermétiquement.


Introduce 15 ml of ethyl acetate (3.1.8) into the centrifuge tube. Close the tube with its ground glass stopper and shake vigorously for 30 seconds. Centrifuge for five minutes using a centrifugal force of 350 to 400 g. Pipette 10 ml of the ethyl acetate extract into a conical flask with a ground glass stopper.

Ajouter au contenu du tube à centrifuger 15 ml d'acétate d'éthyle (3.1.8), reboucher le tube, agiter durant 30 secondes et centrifuger durant 5 minutes en appliquant une force centrifuge de 350 à 400 g. Prélever à la pipette 10 ml de l'acétate d'éthyle d'extraction et les placer dans une fiole conique à bouchon rodé.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'glass stopper' ->

Date index: 2021-12-24
w