Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Assemble goods
Bad day never had a good night
Continous night work
Continuous nights
Day-evening-night noise indicator
Day‐evening‐night level
Good night
Group goods together
Lden
Light of the night sky
Lnight
Load and unload dangerous goods vehicles
Night auditor
Night customer care manager
Night equivalent level
Night sky light
Night sky luminescence
Night sky radiation
Night time customer auditor
Night view assist
Night vision
Night vision assist
Night vision system
Night-sky light
Night-time noise indicator
Nightglow
Overnight customer care manager
Permanent night shift work
Time off
Unload dangerous goods vehicles

Traduction de «good night » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bad day never had a good night

qui commence mal finit mal




nightglow [ night sky light | night-sky light | light of the night sky | night sky luminescence | night sky radiation ]

lumière du ciel nocturne [ luminescence nocturne | lumière nocturne | lueur nocturne ]


continous night work | continuous nights | permanent night shift work

travail en continu de nuit


night customer care manager | overnight customer care manager | night auditor | night time customer auditor

concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit


night view assist | night vision | night vision assist | night vision system

aide à la vision de nuit


day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]

indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]


night equivalent level | night-time noise indicator | Lnight [Abbr.]

indicateur de bruit période nocturne | Ln [Abbr.] | Lnight [Abbr.]


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


load and unload dangerous goods vehicles | unload dangerous goods vehicles | assemble, load and unload dangerous goods vehicles | prepare, load and unload dangerous goods vehicles

préparer, charger et décharger des véhicules de transport de marchandises dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte d'au moins 13 millions de nuitées touristiques pourrait être occasionnée, soit un coût total de 1,2 milli ...[+++]


Congratulations, therefore, and good night.

Je vous félicite donc et je vous souhaite bonne nuit.


We need, though, to be calm in action, so we need to have had a good night’s sleep.

Nous devons toutefois agir sereinement, d’où l’utilité d’avoir passé une bonne nuit de sommeil.


It is, actually, all very straightforward, Commissioner: drivers who have had a good night’s sleep are very good for safety on the roads, whilst exhausted drivers are a safety risk, or, to put it very simply, excessive tiredness is fatal.

C’est en réalité très simple, Monsieur le Commissaire: les chauffeurs qui ont passé une bonne nuit sont irréprochables au niveau de la sécurité sur les routes, tandis que les chauffeurs épuisés représentent un danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Chair: Thank you, Mr. Comartin. We'll have a recorded vote on amendment NDP-52, page 210 (Amendment negatived: nays 8; yeas 2) The Chair: I think tonight would have been a good night to stay here all night, the way we did work today, but I'll keep my commitment.

Nous allons procéder à un vote par appel nominal au sujet de l'amendement NDP-52, page 210 (L'amendement est rejeté par 8 voix contre 2) Le président: Je crois que cela aurait été une bonne idée de rester ici toute la nuit et, pour travailler comme nous avons travaillé pendant la journée, mais je vais tenir ma promesse.


Every night, Jim Stephenson and his wife Anna tucked their children, Christopher and Amanda, into bed and said, “Good night, luv ya”.

Tous les soirs, Jim Stephenson et sa femme Anna couchaient leurs enfants, Christopher et Amanda, et leur disaient: «Bonne nuit, je t'aime».


The key question is, do we want our citizens to enjoy a good night’s rest, and even day’s rest and, secondly, are we able to give them just that?

La question qui se pose est la suivante : sommes-nous capables d’assurer à nos citoyens une nuit, et même une journée saine de tranquillité et, surtout, en avons-nous la volonté politique ?


1. Considers that all European citizens ought to enjoy the right to a good night’s sleep as an integral part of the quality of life;

1. considère que tous les citoyens européens doivent bénéficier d’un droit au sommeil faisant intégralement partie de la qualité de vie;


Actually, I think I understand. When the Prime Minister says he does not listen to Radio-Canada because he wants a good night's sleep, he has deprived himself of a good source of information.

Quand le premier ministre dit qu'il n'écoute pas Radio-Canada parce qu'il veut bien dormir, il s'est privé d'une source d'information.


The researchers vary, but I think there's some consensus that you need anywhere from a real good first night's sleep to two good nights' sleep to recover from the effects of chronic fatigue.

Les chercheurs ne s'entendent pas, mais je pense qu'il y a consensus pour dire qu'il faut au moins une ou deux bonnes nuits de sommeil pour ne plus sentir les effets de la fatigue chronique.


w