Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual leave
Application to extend time for granting leave to appeal
Daily rest period
Discharge grant
Execute stacking fermentation of tobacco leaves
Grant an application for leave
Grant leave
Grant leave to intervene in support of ...
Grant of leave to the father
Leave
Leave on social grounds
Leaving fund
Paid leave
Perform stacking fermentation of tobacco leaves
Perform the stacking fermentation of tobacco leaves
Rest period
Undertake stacking fermentation of tobacco leaves

Traduction de «grant leave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grant leave [ grant an application for leave ]

accueillir une demande d'autorisation [ accueillir une demande de permission ]


grant leave to intervene in support of ...

admettre à intervenir au soutien de ...






application to extend time for granting leave to appeal

demande de prorogation du délai prévu pour autoriser l'appel


grant of leave to the father

octroi d'un congé au père




rest period [ daily rest period | leave ]

temps de repos [ congé ]


paid leave [ annual leave ]

congé payé [ congé annuel ]


execute stacking fermentation of tobacco leaves | perform the stacking fermentation of tobacco leaves | perform stacking fermentation of tobacco leaves | undertake stacking fermentation of tobacco leaves

faire fermenter des feuilles de tabac empilées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
259. The Appeal Division of the Social Security Tribunal is deemed to have granted leave to appeal on April 1, 2013 with respect to any application for leave to appeal filed before April 1, 2013 under subsection 83(1) of the Canada Pension Plan, as it read immediately before the coming into force of section 229, if leave to appeal to the Pension Appeals Board has been granted but that Board has not yet heard that appeal.

259. La division d’appel du Tribunal de la sécurité sociale est réputée avoir accordé le 1 avril 2013 la permission d’en appeler relativement à une demande de permission d’interjeter appel présentée avant le 1 avril 2013, au titre du paragraphe 83(1) du Régime de pensions du Canada, dans sa version antérieure à l’entrée en vigueur de l’article 229, si la permission d’interjeter appel auprès de la Commission d’appel des pensions a été accordée mais que celle-ci n’a pas encore entendu l’appel.


(3) A person granted leave under section 103.1 and the person against whom an order is sought under section 75 or 77 may by agreement refer to the Tribunal for determination any question of law, or mixed law and fact, in relation to the application or interpretation of Part VIII, if the Tribunal grants them leave. They must send a notice of their application for leave to the Commissioner, who may intervene in the proceedings.

(3) Une personne autorisée en vertu de l’article 103.1 et la personne visée par la demande qu’elle présente en vertu des articles 75 ou 77 peuvent, d’un commun accord mais avec la permission du Tribunal, soumettre au Tribunal toute question de droit ou toute question mixte de droit et de fait liée à l’application ou l’interprétation de la partie VIII. Elles font parvenir un avis de leur demande de renvoi au commissaire, celui-ci étant alors autorisé à intervenir dans les procédures.


(b) in the case of an appeal for which leave to appeal is not required or in the case of an appeal for which leave to appeal is required and has been granted, a notice of appeal shall be served on all other parties to the case and filed with the Registrar of the Court within thirty days after the date of the judgment appealed from or the date of the judgment granting leave, as the case may be.

b) l’avis d’appel doit être signifié à toutes les parties et déposé auprès du registraire dans les trente jours suivant la date du jugement porté en appel, s’il s’agit d’un appel de plein droit, et dans les trente jours suivant la date du jugement accordant l’autorisation d’appel, si une demande à cette fin a été présentée.


211 (1) No action may be commenced under section 206 without leave of the court granted upon motion with notice to each defendant. The court shall grant leave only where it is satisfied that

211 (1) Une action ne peut être intentée en vertu de l'article 206 qu'avec l'autorisation du tribunal, accordée sur motion avec préavis à chaque défendeur, et que si le tribunal est convaincu de ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The French Republic and the European Commission were granted leave to intervene in those proceedings in support of the form of order sought by the Council.

La République française et la Commission européenne ont été admises à intervenir devant le Tribunal au soutien des conclusions du Conseil.


By order of the President of the Court of 16 July 2003, the French Republic, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Finland, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the European Parliament were granted leave to intervene in this case in support of the form of order sought by the Council.

20 Par ordonnance du président de la Cour du 16 juillet 2003, la République française, le Royaume des Pays-Bas, la République d’Autriche, la République de Finlande, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ainsi que le Parlement européen ont été admis à intervenir dans la présente affaire au soutien des conclusions du Conseil.


(b) if the respondent who has been granted leave not to appear lodges the appeal: with the "arrondissementsrechtbank",

b) si le recours est formé par le défendeur défaillant: devant le "arrondissementsrechtbank".


If such a request is received, the Speaker shall so inform the Senate at the next opportunity and shall, at the end of the time provided for the item, ask if the Senate grants leave to extend the time provided for the item and, if such leave is granted, the time provided for the item will be extended for a period not to exceed thirty minutes.

Le Président en informe alors le Sénat à la première occasion et, à la fin de la période prévue, il ou elle demande au Sénat la permission pour la prolongation demandée. Dans l'affirmative, la prolongation sera d'au plus 30 minutes.


Where risks are identified, employers are required to take action to protect female workers concerned e.g. moving them to another position or granting leave.

Si des risques ont été recensés, les employeurs sont tenus de prendre des mesures pour protéger les travailleuses concernées, par exemple en les affectant à un autre poste ou en leur accordant un congé.


5. The Court may, in proper circumstances, grant leave of absence to any Judge or Advocate General.

5. La Cour peut, pour de justes motifs, accorder des congés aux juges et aux avocats généraux.




D'autres ont cherché : annual leave     daily rest period     discharge grant     grant an application for leave     grant leave     leave on social grounds     leaving fund     paid leave     rest period     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'grant leave' ->

Date index: 2021-04-14
w