Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Block graphics character set
Block graphics set
Graphic character
Graphic character set
Graphic character set table
Graphical character
Graphical character set
Semi-graphic character
Single byte coded graphic character set

Traduction de «graphic character set table » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
graphic character set table

table de caractères graphiques


block graphics set [ block graphics character set ]

jeu de caractères graphiques [ jeu de caractères mosaïques ]


single byte coded graphic character set

jeu de caractères graphiques codés sur un seul octet


graphic character | graphical character

caractère graphique


graphic character set | graphical character set

jeu de caractères graphiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
All information on the certificate of conformity shall be provided in ISO 8859 series (Information technology — 8-bit single-byte coded graphic character sets) characters (for certificates of conformity issued in Bulgarian language in Cyril characters, for certificates of conformity issued in Greek language in Greek characters) and Arabic numerals.

Toutes les informations figurant sur le certificat de conformité doivent être inscrites en utilisant les caractères de la série ISO 8859 (Technologies de l'information — Jeux de caractères graphiques codés sur un seul octet) (pour les certificats de conformité délivrés en langue bulgare, en utilisant les caractères cyrilliques, et pour les certificats de conformité délivrés en langue grecque, en utilisant les caractères grecs) et en chiffres arabes.


(c) multiplying the assigned value for each character of the vehicle identification number by the weight factor set out opposite that character in Table V; and

c) multiplier la valeur assignée à chaque caractère du numéro d’identification du véhicule par le facteur de pondération approprié, précisé au tableau V; et


The graphics and the tables are excellent, and many of the most important aspects of current Canadian trade priorities, including listing the key foreign markets, priority sectors, and the addresses and emails—all of it very useful information—are set out and described very well.

Les graphiques et les tableaux sont bien faits, et bon nombre des aspects les plus importants des priorités actuelles du Canada — dont l'établissement des marchés étrangers clés et des secteurs prioritaires — sont bien décrits.


(d) the tenth character shall be the code that corresponds to the vehicle model year as set out in Table II;

d) le dixième caractère désigne le code correspondant à l’année de modèle du véhicule, tel qu’il est indiqué au tableau II;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) the fourth to eighth characters, inclusive, shall uniquely identify the decipherable information for the vehicle as set out in Column II of Table I, except that

b) les quatrième au huitième caractères désignent de manière exclusive les renseignements déchiffrables sur le véhicule indiqués à la colonne II du tableau I, sauf que :


They shall be presented in clear, legible and indelible characters of a large enough size — the words ‘Miel de Sapin des Vosges’ having the largest character size of all on the label — so as to stand out well against the space on which they are printed and to be clearly distinguished from all other written or graphic information.

Elles sont présentées dans des caractères apparents, lisibles, indélébiles et suffisamment grands, les caractères de la mention «Miel de sapin des Vosges» étant les plus grands de ceux figurant sur l’étiquette, pour qu’ils ressortent bien du cadre sur lequel ils sont imprimés et pour qu’on puisse les distinguer nettement de l’ensemble des autres indications écrites et dessins.


(1) Delete where not applicable (2) If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: '?' (e.g. ABC??123??).>END OF GRAPHIC>

(1) Rayer les mentions inutiles (2) Si le moyen d'identification du type contient des caractères qui ne sont pas pertinents pour décrire le type de véhicule, de composant ou d'entité technique couvert par la présente fiche de réception, ces caractères sont représentés dans la documentation par le symbole «?» (exemple: ABC??123??).>FIN DE GRAPHIQUE>


(1) Delete where not applicable (2) If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: "?" (e.g. ABC??123??) (3) As defined in Annex II Section A to Directive 70/156/EEC.>END OF GRAPHIC>

(1) Rayer les mentions inutiles (2) Si le moyen d'identification du type contient des caractères qui ne sont pas pertinents pour décrire le type de véhicule, de composant ou d'entité technique couvert par la présente fiche de réception, ces caractères sont représentés dans la documentation par le symbole "?" (exemple: ABC??123??) (3) Conformément à la définition de l'annexe II partie A de la directive 70/156/CEE.>FIN DE GRAPHIQUE>


(1) Delete where not applicable (2) If the means of identification of type contains characters not relevant to a description of the vehicle, component or separate technical unit types covered by this type-approval certificate, such characters are to be represented in the documentation by the symbol '?` (e.g. ABC??123??) (3) As defined in Annex II (A) to Directive 70/156/EEC.>END OF GRAPHIC>

(1) Biffer la mention inutile (2) Si le moyen d'identification du type contient des caractères n'intéressant pas la description des types de véhicules, de composants ou d'entités techniques couverts par la présente fiche de réception, il convient de remplacer ici ces caractères par le symbole «?» (par exemple ABC??123???) (3) Suivant les définitions données à l'annexe II section A de la directive 70/156/CEE.>FIN DE GRAPHIQUE>


For graphics and detailed tables on all these issues see the Full EUROBAROMETER Report Nº 34 and the Summary.

Des graphiques et tableaux détaillés sur tous ces points sont disponibles dans le rapport intégral et dans le résumé de l'Eurobaromètre nº 34.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'graphic character set table' ->

Date index: 2022-11-12
w