Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ground clearance under frame
Ground clearance under front axle
Ground clearance under rear axle
Under front axle ground clearance
Under rear axle ground clearance

Traduction de «ground clearance under frame » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ground clearance under frame

garde au sol sous le châssis


ground clearance under front axle [ under front axle ground clearance ]

garde au sol sous l'essieu avant [ garde au sol sous le pont avant ]


ground clearance under rear axle [ under rear axle ground clearance ]

garde au sol sous l'essieu arrière [ garde au sol sous le pont arrière ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ground clearance under the rear axle ≥ 180 mm;

garde au sol sous l’essieu arrière ≥ 180 mm;


ground clearance under the front axle ≥ 180 mm;

garde au sol sous l’essieu avant ≥ 180 mm;


Ground clearance 60 mm (min) with a upward slope angle of 10° on top for going forward (under the foot rest)

Garde au sol de 60 mm (min.) avec un angle ascendant de 10° au sommet pour avancer (sous le repose-pieds)


the ground clearance under the rear axle shall be at least 250 mm.

garde au sol minimale sous l'essieu arrière de 250 millimètres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With regard to the ground clearance of a vehicle which is loaded to the actual mass, the shortest distance between the ground plane and the lowest fixed point of the vehicle shall be measured between the axles and under the axle(s) if applicable in accordance with Appendix 1 to Annex II to Directive 2007/46/EC (1).

En ce qui concerne la garde au sol d’un véhicule en conditions de charge réelles, la plus petite distance entre le plan d’appui et le point fixe le plus bas du véhicule doit être mesurée entre les essieux et, s’il y a lieu, sous les essieux, conformément à l’appendice 1 de l’annexe II de la directive 2007/46/CE (1).


the ground clearance under the rear axle shall be at least 250 mm.

garde au sol minimale sous l'essieu arrière de 250 millimètres.


the ground clearance under the front axle must be at least 250 mm,

garde au sol minimale sous l'essieu avant de 250 mm,


the ground clearance under the rear axle must be at least 180 mm,

garde au sol minimale sous l'essieu arrière de 180 millimètres,


the ground clearance under the front axle must be at least 180 mm,

garde au sol minimale sous l'essieu avant de 180 millimètres,


Vehicles with suspension enabling their ground clearance to be adjusted must be tested under the normal conditions of use at 50 km/h as defined by the vehicle manufacturer.

Les véhicules dont la suspension permet un réglage de la garde au sol seront essayés dans les conditions normales d'utilisation à 50 km/h selon les indications du constructeur du véhicule.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ground clearance under frame' ->

Date index: 2021-07-30
w