17. Advocates that gender, gender expression and sexual orientation should be regarded as grounds for asylum in all Member States on the basis that an individual should have the right to live openly and freely, which homosexuals, bisexuals and transsexuals are not guaranteed in countries where non-heterosexuality is punished or not socially accepted; considers that forced marriage and genital mutilation should also be regarded as grounds for asylum within the meaning of the law.
17. entend faire en sorte que le sexe, l'expression sexuelle et l'orientation sexuelle soient considérés comme des raisons d'accorder l'asile dans tous les États membres, en prenant pour principe le droit de toute personne à vivre ouvertement et librement, ce dont ne bénéficient pas les homosexuels, les bisexuels ou les transsexuels dans les pays où toute orientation autre que l'hétérosexualité est sanctionnée ou n'est pas acceptée par la société; estime également que les crimes tels que le mariage forcé ou les mutilations génitales doivent être juridiquement considérés comme des raisons d'accorder l'asile.