Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonding strip
Earthing lug
Ground air connection
Ground air pressurization connection
Ground air pressurization connector
Ground connection lug
Ground pneumatic connection
Ground pressurization connection
Ground-board connection
Grounding lug
Hydraulic ground service connector
Hydraulic ground test connection
Launcher-ground link
Pneumatic ground connection
Side and end running board connection

Translation of "ground-board connection " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
launcher-ground link [ ground-board connection ]

liaison bord-sol


ground pneumatic connection [ pneumatic ground connection | ground air connection ]

prise de parc pneumatique


hydraulic ground service connector [ hydraulic ground test connection ]

prise de parc hydraulique


ground air connection

raccord hors-bord de pressurisation des réservoirs


ground pressurization connection

raccord de test de pressurisation


ground air connection

raccord hors-bord de pressurisation des réservoirs


ground pressurization connection

raccord de test de pressurisation


side and end running board connection

raccord de passerelle latérale et de passerelle de bout


bonding strip | earthing lug | ground connection lug | grounding lug

languette de métallisation


ground air pressurization connector | ground air pressurization connection

raccord d'air comprimé hors bord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8.1 (1) A game officer may direct a vessel to any place in Canadian waters or the exclusive economic zone of Canada or make a detention order in relation to a vessel or do both, if they have reasonable grounds to believe that the vessel or a person on board the vessel has committed, is committing or is about to commit an offence under section 5.1 in Canadian waters and that the vessel was, is being or is about to be used in connection with the commission of the offence.

8.1 (1) Le garde-chasse qui a des motifs raisonnables de croire qu’un bâtiment ou une personne à son bord a commis, est en train de commettre ou est sur le point de commettre, dans les eaux canadiennes, une infraction à l’article 5.1 et que le bâtiment a été ou est utilisé, ou est sur le point d’être utilisé dans le cadre de la perpétration de l’infraction peut ordonner au bâtiment de se rendre en un lieu dans les eaux canadiennes ou la zone économique exclusive du Canada ou ordonner la détention du bâtiment, ou donner les deux ordres à la fois.


·the Network Control Unit (NCU): is mounted on board the aircraft and is a kind of jammer which prevents mobile terminals connecting to, and interfering with ground-based systems, and ensure they connect only to an Aircraft Base Station (see below)

L’unité de contrôle du réseau (NCU), installée à bord de l’avion, est une sorte de brouilleur qui garantit que les terminaux mobiles ne puissent se connecter qu’à une station de base aérienne (voir ci-dessous) et les empêche ainsi de se connecter aux systèmes au sol et d’interférer avec ceux-ci.


The signal is received by an antenna on board the aircraft and sent to the ground network via a satellite connection.

Le signal est reçu par une antenne à bord de l’avion et envoyé vers le réseau au sol via une liaison par satellite.


In anticipation that that delay would result in the two passengers missing their connection in Madrid, Iberia cancelled their boarding cards for the second flight. Despite that delay, on arrival in Madrid, the applicants presented themselves at the departure gate in the final boarding call to passengers. The Iberia staff did not, however, allow them to board on the grounds that their boarding cards had been cancelled and their seats allocated to other passengers.

Prévoyant que ce retard devrait conduire ces deux passagers à manquer leur correspondance à Madrid, Iberia a annulé leur cartes d’embarquement pour le second vol. En dépit de ce retard, à leur arrivée à Madrid, ils se sont présentés à la porte d’embarquement au moment où la compagnie procédait au dernier appel des passagers, mais le personnel d’Iberia les a empêchés d’embarquer au motif que leurs cartes d’embarquement avaient été annulées et que leurs places avaient été attribuées à d’autres passagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Emphasises the need to provide staff with suitable training in serving passengers with disabilities or reduced mobility and to harmonise booking procedures, procedures for requesting assistance and security control policies, including policies on the handling of mobility and medical equipment; stresses the need to provide better information on these issues, in accessible format, from the time of booking until the passenger has reached his or her destination; stresses that no additional fees connected with a person’s disability, reduced mobility or medical equipment can be charged, or boarding denied, except on strict ...[+++]

29. souligne la nécessité de fournir au personnel une formation adaptée pour répondre aux besoins des passagers handicapés ou à mobilité réduite et d'harmoniser les procédures de réservation, les procédures de demande d'assistance et les contrôles de sécurité, notamment les politiques de manutention des équipements de mobilité et des dispositifs médicaux; souligne la nécessité de proposer, dans des formats accessibles, de meilleures informations sur ces questions depuis le moment de la réservation jusqu'au moment où le passager a atteint sa destination; souligne qu'aucun frais supplémentaire lié au handicap de la personne, à la mobilit ...[+++]


In that connection, the regulation lays down, first, the cases where there are grounds for denying boarding, in particular for reasons of health, safety or security, or because of inadequate travel documentation.

À cet égard, le règlement prévoit, d’une part, les cas pour lesquels le refus d'embarquement est justifié, notamment pour des raisons de santé, de sûreté, de sécurité, ou de documents de voyages inadéquats.


1. On arriving in the territory of one Party, aircraft operated in international air transportation by the airlines of the other Party, their regular equipment, ground equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts (including engines), aircraft stores (including but not limited to such items of food, beverages and liquor, tobacco and other products destined for sale to or use by passengers in limited quantities during flight), and other items intended for or used solely in connection with the operation or serv ...[+++]

1. À leur arrivée sur le territoire de l'autre partie, les aéronefs utilisés par les transporteurs aériens d'une partie pour assurer des services aériens internationaux, de même que leurs équipements normaux, l'équipement au sol, les carburants, les lubrifiants, les fournitures techniques consommables, les pièces détachées (y compris les moteurs), les provisions de bord (incluant, mais de manière non limitative, la nourriture, les boissons et alcools, les tabacs et d'autres produits destinés à la vente aux passagers ou à la consommation en quantités limitées pendant le vol) et autres articles prévus pour l'exploitation ou l'entretien des aéronefs assurant un service aérien international ou utilisés uniquement à ces fins sont exemptés, sur u ...[+++]


1. On arriving in the territory of one Party, aircraft operated in international air transportation by the airlines of the other Party, their regular equipment, ground equipment, fuel, lubricants, consumable technical supplies, spare parts (including engines), aircraft stores (including but not limited to such items of food, beverages and liquor, tobacco and other products destined for sale to or use by passengers in limited quantities during flight), and other items intended for or used solely in connection with the operation or serv ...[+++]

1. À leur arrivée sur le territoire de l'autre partie, les aéronefs utilisés par les transporteurs aériens d'une partie pour assurer des services aériens internationaux, de même que leurs équipements normaux, l'équipement au sol, les carburants, les lubrifiants, les fournitures techniques consommables, les pièces détachées (y compris les moteurs), les provisions de bord (incluant, mais de manière non limitative, la nourriture, les boissons et alcools, les tabacs et d'autres produits destinés à la vente aux passagers ou à la consommation en quantités limitées pendant le vol) et autres articles prévus pour l'exploitation ou l'entretien des aéronefs assurant un service aérien international ou utilisés uniquement à ces fins sont exemptés, sur u ...[+++]


(112) On 31 July 2001, the Board of Directors examined a business plan, shown in Table 3, and its various components, most notably ground handling income, land royalties, issues connected with the environment fund, and passenger volumes.

(112) Le conseil d'administration du 31 juillet 2001 a examiné un plan d'affaires, figurant au tableau 3, et ses différentes composantes, notamment les recettes d'assistance en escale, les recettes domaniales, les questions liées au fond environnement, le volume de passagers.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ground-board connection' ->

Date index: 2023-11-23
w