The requirements relating to the suitability of do
nors of tissues and cells are strengthened; the requirements that the Member States must impose when accred
iting centres which handle human-derived products (tissue banks, etc.), as well as a European system of controls, are laid down; common standards for training those who work in the sector are laid down; standards are set for the traceability of tissues and cells from donor to patient, and vice versa; finally, a system to provide uniform regulation of imports of human-derived s
...[+++]ubstances from third countries is established, to ensure compliance with the same quality and safety standards as those obtaining in the European Union.C'est dans cette optique que sont renforcées les normes relatives à l'idonéité des donneurs de tissus et de cellules; les conditions que les États membres doivent imposer lors de la phase d'accréditation des centres qui traitent les produits d'origine humaine (banques de tissus, etc.) sont définies ainsi qu'un système de contrôle; des normes communes de formation du personnel du secteur sont établies; des normes sont définies en ce qui concerne la traçabilité des tissus et des cellules du donneur au patient et vice‑versa; enfin, un système est créé qui régit de manière uniforme l'importation des substances d'origine humaine en provenance de pays tiers, de manière telle qu'est garanti le respect des mêmes normes de qualité
et de séc ...[+++]urité que celles qui sont en vigueur dans l'Union européenne.