Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approved hatchery supply flock
Aquaculture hatchery stocks tending
Culture aquaculture hatchery stocks
Culturing stocks in aquaculture hatchery
Fish hatchery
Hatcher
Hatchery
Hatchery man
Hatchery operation
Hatchery operator
Hatchery person
Hatchery recirculation system operating
Hatchery supplies scheduling
Hatchery tray
Hatchery woman
Hatcheryman
Hatcherywoman
Operate hatchery recirculation system
Operating hatchery recirculation system
Plan hatchery supplies
Plan supplies for hatchery
Report on Hatchery Operations
Running hatchery recirculation system
Schedule hatchery supplies
Tending aquaculture hatchery stocks

Translation of "hatchery operator " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
hatchery operator | hatcheryman | hatchery man | hatchery person

accouveur | couvoirier


hatchery operator [ hatchery man | hatchery woman | hatcheryman | hatcherywoman | hatcher ]

accouveur [ accouveuse | couvoirier ]


hatchery [ hatchery operation ]

couvoir [ établissement d'accouvaison ]


Report on Hatchery Operations

Rapport sur les opérations du couvoir


hatchery recirculation system operating | running hatchery recirculation system | operate hatchery recirculation system | operating hatchery recirculation system

faire fonctionner un système de recirculation d’écloseries


plan hatchery supplies | plan supplies for hatchery | hatchery supplies scheduling | schedule hatchery supplies

programmer des approvisionnements en écloserie


aquaculture hatchery stocks tending | tending aquaculture hatchery stocks | culture aquaculture hatchery stocks | culturing stocks in aquaculture hatchery

entretenir des stocks d’écloseries en aquaculture




approved hatchery supply flock

troupeau approuvé fournisseur de couvoirs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Where a producer, dealer or hatchery operator markets broiler hatching eggs or chicks produced in a non-signatory province in interprovincial trade into a signatory province in excess of that producer’s, dealer’s or hatchery operator’s orderly marketing quota for that signatory province for a year, the Agency shall reduce, in such manner and to such extent as are necessary for the orderly marketing of broiler hatching eggs and chicks, that producer’s, dealer’s or hatchery operator’s orderly marketing quota for that signatory province for the following year.

9. Si un producteur, un négociant ou un couvoirier commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire un nombre d’oeufs d’incubation de poulet de chair ou de poussins produits dans une province non signataire supérieur à son contingent de commercialisation à l’égard de la province signataire pour l’année, l’Office réduit le contingent à l’égard de la province signataire pour l’année suivante, suivant les modalités et dans la mesure nécessaires pour la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins.


8. When a producer, dealer or hatchery operator remits levies or additional charges to the Agency or to a Commodity Board under any of sections 5 to 7, the producer, dealer or hatchery operator shall complete, certify and forward to the Agency or the Commodity Board, as a statement that sets out the following information:

8. Le producteur, le négociant ou le couvoirier qui verse, aux termes des articles 5 à 7, des redevances ou des frais supplémentaires à l’Office ou à un office provincial de commercialisation doit remplir, certifier et transmettre à l’Office ou à l’office provincial de commercialisation, selon le cas, une déclaration comportant les renseignements suivants :


7. A producer, dealer or hatchery operator in a non-signatory province shall remit to the Agency the levies imposed by subsection 2(2) and the additional charges imposed by subsection 3(2) on the producer, dealer or hatchery operator not later than seven days after the broiler hatching eggs are marketed.

7. Le producteur, le négociant ou le couvoirier d’une province non signataire doit verser à l’Office la redevance et les frais supplémentaires qu’il doit payer aux termes des paragraphes 2(2) et 3(2) respectivement, dans les sept jours suivant la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair.


(2) A levy is imposed on a producer, dealer or hatchery operator in a non-signatory province of $0.01112 per broiler hatching egg produced in a non-signatory province and marketed by that producer, dealer or hatchery operator in interprovincial trade into a signatory province.

(2) Tout producteur, négociant ou couvoirier d’une province non signataire paie une redevance de 0,01112 $ pour chaque œuf d’incubation de poulet de chair produit dans une province non signataire qu’il commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) An additional charge is hereby imposed on a producer, dealer or hatchery operator in a non-signatory province of $0.175 per broiler hatching egg produced in any non-signatory province and marketed by that producer, dealer or hatchery operator in interprovincial trade into a signatory province in excess of their orderly marketing quota or authorization under subsection 3(3) of the Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations.

(2) Tout producteur, négociant ou couvoirier d’une province non signataire doit payer des frais supplémentaires de 0,175 $ pour chaque oeuf d’incubation de poulet de chair produit dans une province non signataire qu’il commercialise sur le marché interprovincial à destination d’une province signataire, au-delà de son contingent de commercialisation ou de la quantité qu’il est autorisé à commercialiser au titre du paragraphe 3(3) du Règlement canadien sur la commercialisation des oeufs d’incubation de poulet de chair et des poussins.


46. Calls on the Commission to extend the scope of Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport so as to limit the transport of fish over long distances, thus promoting locally based hatchery operations and encouraging slaughter close to the fish farm;

46. demande à la Commission d'élargir le champ d'application du règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil relatif à la protection des animaux pendant le transport afin de limiter le transport de poissons sur de longues distances et de favoriser de la sorte l'élevage local d'œufs de poissons et de jeunes poissons ainsi que leur abattage à proximité du lieu d'élevage;


46. Calls on the Commission to extend the scope of Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport so as to limit the transport of fish over long distances, thus promoting locally based hatchery operations and encouraging slaughter close to the fish farm;

46. demande à la Commission d'élargir le champ d'application du règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil relatif à la protection des animaux pendant le transport afin de limiter le transport de poissons sur de longues distances et de favoriser de la sorte l'élevage local d'œufs de poissons et de jeunes poissons ainsi que leur abattage à proximité du lieu d'élevage;


46. Calls on the Commission to extend the scope of Council Regulation (EC) No 1/2005 on the protection of animals during transport so as to limit the transport of fish over long distances, thus promoting locally based hatchery operations and encouraging slaughter close to the fish farm;

46. demande à la Commission d'élargir le champ d'application du règlement (CE) n° 1/2005 du Conseil relatif à la protection des animaux pendant le transport afin de limiter le transport de poissons sur de longues distances et de favoriser de la sorte l'élevage local d'œufs de poissons et de jeunes poissons ainsi que leur abattage à proximité du lieu d'élevage;


routine sampling every 16 weeks at the hatchery, which shall on that occasion replace the corresponding sampling at the initiative of the operator;

un échantillonnage de routine est effectué toutes les seize semaines dans le couvoir et remplace à cette occasion l’échantillonnage correspondant réalisé à l’initiative de l’exploitant;


2.1.2.1. If sampling at the initiative of the operator takes place at the hatchery:

2.1.2.1. si les échantillons prélevés à l’initiative de l’exploitant le sont dans le couvoir:


w