Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Friends of the Hebrew University
Canadian Friends of the Hebrew University of Jerusalem
HUJ
Hebrew University in Jerusalem
Hebrew University of Jerusalem
University of Jerusalem Al-Quds

Traduction de «hebrew university in jerusalem » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hebrew University in Jerusalem | Hebrew University, Jerusalem | HUJ [Abbr.]

Université hébraïque de Jérusalem


Canadian Friends of the Hebrew University of Jerusalem [ Canadian Friends of the Hebrew University ]

Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque de Jérusalem [ Association des Amis Canadiens de l'Université Hébraïque ]


Hebrew University of Jerusalem

Hebrew University of Jerusalem


University of Jerusalem Al-Quds

Université de Jérusalem Al Qods
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He was educated at McGill University, Oxford University, and at the Hebrew University of Jerusalem, where he also taught.

Il a fait ses études à l'Université McGill, à l'Université Oxford et à l'Université juive de Jérusalem, où il a aussi enseigné.


36. Condemns the decision taken by the Israeli Government on 2 December 2012 to construct 3 000 new settlement units in the West Bank and East Jerusalem, particularly in the E1 area which, if realised, would cut the West Bank in two; stresses that this decision threatens to undermine the two-state solution; welcomes the international fact-finding mission on Israeli settlements in the occupied Palestinian territory established during the 19th UNHRC session, and looks forward to its reporting back during the 22nd session; deplores the decision by Israel to become the first state not to cooperate with the UPR and is concerned about the p ...[+++]

36. condamne la décision prise par le gouvernement israélien le 12 décembre 2012 de construire 3 000 nouveaux logements de colons en Cisjordanie et à Jérusalem-Est, en particulier dans la zone E1; projet qui, s'il est réalisé, couperait la Cisjordanie en deux; souligne que cette décision menace de compromettre la solution des deux États; se félicite de la mission d'information internationale sur les implantations israéliennes dans les territoires palestiniens occupés instituée lors de la 19 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et attend avec intérêt son rapport à la 22 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; regrette la décision d'Israël de devenir le premier État à ne pas collaborer avec la procédure d'examen p ...[+++]


50. Welcomes the special sessions of the UNHRC on the human rights situation in the east of the DRC, on the impact of the global economic and financial crises on the universal realisation and effective enjoyment of human rights, on the situation of human rights in Sri Lanka, and on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories and East Jerusalem; regrets that during the 12th session of the UNHRC on 16 October 2009 the EU Member States failed to come up with a single position with regard to the vote on the Goldsto ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union européenne ne soient pas pa ...[+++]


50. Welcomes the special sessions of the UNHRC on the human rights situation in the east of the DRC, on the impact of the global economic and financial crises on the universal realisation and effective enjoyment of human rights, on the situation of human rights in Sri Lanka, and on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories and East Jerusalem; regrets that during the 12th session of the UNHRC on 16 October 2009 the EU Member States failed to come up with a single position with regard to the vote on the Goldsto ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union européenne ne soient pas pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, during a visit of young Israeli and Palestinian leaders to the European Parliament, a thorough discussion was held which outlined a peace settlement for their future – a secure and recognised two-state solution, on the basis of the 1967 borders, with Jerusalem as the capital for both; demilitarisation of the Palestinian state; the reiteration of the 2007 Arab peace initiative; NATO guarantees; and the refugee issue to be arranged in a way that does not alter the demographic character of the Hebrew state.

– (EN) Monsieur le Président, lors d’une visite de jeunes dirigeants israéliens et palestiniens au Parlement européen, un débat approfondi s’est tenu, définissant les contours d’un accord de paix pour leur avenir: une solution à deux États fondée sur la sécurité et la reconnaissance mutuelle, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale pour les deux États, la démilitarisation de l’État palestinien, la réitération de l’Initiative de paix arabe de 2007, des garanties de l’OTAN, et le règlement de la question des réfugiés devant être organisé de telle sorte que la situation démographique de l’État ...[+++]


In 1989, having established the school's academic strengths and reputation, Father Émile decided to pursue his second goal, a pioneer project of dialogue with " Lyada" , a leading Jewish school attached to the Hebrew University in Jerusalem, in order " to give our youth the tools for full integration in the State of Israel while retaining their identity" .

En 1989, après avoir établi les points forts et la réputation de l'école sur le plan scolaire, le père Émile a décidé de se consacrer à son deuxième objectif, soit un projet-pilote de dialogue avec la «Lyada», une école juive de premier plan relevant de l'université hébraïque de Jérusalem, afin de «donner à nos jeunes les outils dont ils ont besoin pour assurer leur pleine intégration dans l'État d'Israël tout en conservant leur identité».


As far back as 1972, I defended this thesis and I was almost beaten up during an important meeting at the University of Jerusalem.

Déjà en 1972, j'ai défendu cette thèse et j'ai failli me faire lyncher dans une grande réunion à l'université de Jérusalem.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, is it not time that the hon. member stuck to the facts and did not bad mouth the very active and successful efforts of the Prime Minister to help advance Canada's interests and to help bring peace to the region, efforts which have been praised by the President of the Hebrew University of Jerusalem, who knows a lot more about what is going on there than the hon. member ever will?

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, n'est-il pas temps que la députée s'en tienne aux faits et cesse de dénigrer les efforts fructueux du premier ministre pour promouvoir les intérêts du Canada et pour aider à rétablir la paix dans cette région, efforts qui ont été loués par le recteur de la Hebrew University of Jerusalem, qui en sait beaucoup plus que la députée sur ce qui se passe là-bas?


Hon. Herb Gray: Mr. Speaker, I suggest that there is more sense and more weight in the words of the president of the Hebrew University of Jerusalem, who is there on the scene and said these words to our Prime Minister just the other day, than the nonsense spoken by the Conservative Party, especially in light of the experience of their current leader, Joe Clark, when he was Prime Minister of Canada for a few months, something he will not be again after the mess he made of his year as prime minister, especially with respect to the Middle East.

L'hon. Herb Gray: Monsieur le Président, ce sont là les propos du président de l'Université hébraïque de Jérusalem qui était sur place et qui s'adressait à notre premier ministre l'autre jour. À mon avis, ils ont plus de sens et de poids que les inepties du Parti conservateur, compte tenu surtout du bilan de leur leader actuel, Joe Clark, à l'époque où il a été premier ministre du Canada pendant quelques mois, poste qu'il n'occupera jamais plus après le gâchis qu'il avait fait pendant cette année-là, particulièrement en ce qui concerne le Moyen-Orient.


Now she is saying that she knows more than the President of the world renowned Hebrew University of Jerusalem about the Prime Minister's efforts. The President said:

Elle prétend en savoir plus sur les efforts du premier ministre que le recteur de la Hebrew University of Jerusalem, une institution de renommée internationale, qui a dit:




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'hebrew university in jerusalem' ->

Date index: 2022-12-19
w